Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schlinge |
2e du sing. | du schlingst | |
3e du sing. | er schlingt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schlang |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlänge |
Impératif | 2e du sing. | schlinge schling! |
2e du plur. | schlingt! | |
Participe passé | geschlungen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schlingen \ˈʃlɪ.ŋən\ intransitif (voir la conjugaison)
Die Pflanze schlingt sich um die Laterne.
ineinander schlingen
umeinander schlingen
etwas um den Hals schlingen
Die Kinder lagen Seite an Seite auf demselben Kopfkissen und schliefen. Claude, der Achtjährige, hatte seine kleinen Hände auf der Decke liegen und atmete gleichmäßig langsam; Etienne, der erst vier Jahre alt war, lächelte und hatte einen Arm um den Hals des Bruders geschlungen.— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
Um die steifen Vatermörder, in die sich sein Kinn schmiegte, war die seidene Krawatte geschlungen, die dick und breit den ganzen Ausschnitt der buntfarbigen Weste ausfüllte …— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)