Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot schnock. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot schnock, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire schnock au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot schnock est ici. La définition du mot schnock vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deschnock, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Attesté depuis la moitié du XIXe siècle. Probablement du yiddish שנוק, shnuk (« nez, museau »), un substitut de שמאָק, shmok « pénis ; crétin », cf. l’anglais américain shnook du même sens[1][2].
Le Trésor de la langue française donne pour étymon l’alémanique alsacien Schnokeloch (« trou à moustique »), du titre de la chanson De Hans im Schnokeloch (« Le Hans dans le trou à moustiques »)[3] ;
Peut-être du franciquelorrainSchnok, qui a plusieurs sens : « moustique », « anecdote amusante », « idée amusante » et « bavardage »[4] ;
Le langage parisien au XIXe siècle, publié en 1920, a chenoque (« nigaud », soit « bête comme un chien »), c’est-à-dire un dérivé de chien, avec le suffixe -oque → voir chenil. Référence nécessaire
Quand va-t-il finir de cracher dans ma soupe, ce vieux schnock ?— (Brigite Burlot, Reg et les esprits captifs, Artus Fébur, p. 13)
Je ne les aime pas, et ce n’est pas le vieux schnock que je suis devenu qui va commencer à leur faire risette.— (Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013)
Pour chaque Québécois qui célèbre la naissance de Jésus, il y en a 100 qui célèbrent la création de Santa Claus (un vieux schnock avec une grosse poche qui exploite des personnes de petite taille) par Coca-Cola !— (Richard Martineau, Des fêtes de Noël injustes?, Le Journal de Québec, 23 novembre 2020)
– Quoi ?! hurla le Belge, les yeux injectés de sang. Tu ne vois donc pas qu’on a affaire à un putain de repaire de rebelles ? La salope avait un poignard planqué sous sa robe, le vieux schnock a tenté de me tuer avec son gourdin, et cette petite garce s’était cachée au fond du gourbi. Tu vas pas recommencer à me faire chier ? Tu veux donc encore goûter de ma crosse, comme l’autre jour ?— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)