Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
seel. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
seel, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
seel au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
seel est ici. La définition du mot
seel vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
seel, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin vulgaire sigellum, du latin sigillum (« figurine, statuette, empreinte d’un cachet, cachet »), diminutif de signum (« signe »).
Nom commun
seel *\Prononciation ?\ masculin
- Sceau.
Freint le seel, geted en ad la cire.
— (Chanson de Rolant, XXXVI)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vous porterez ma chartre où li seax d'or pend.
— (Sax. XXI)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ses letres à seel pendant l'en ad dunées, Qui sunt à ses justises e à sun fil alées.
— (Thomas le martyr, 118)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Porce que li seax de la baillie est autentiques et creus de che qui est tesmoigné par li en lettres, li baillis n'est pas sages qui songneusement ne le garde.
— (Beaumanoir, I, 40)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Gentilz gens ou ommes de religion qui portent seaus.
— (Beaumanoir, XII, 10)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Et a suivi long-temps chancellerie
Sans profiter rien touchant sellerie
Car vous savez que tout aquit sans seel
Sert beaucoup moins qu'un potage sans sel.
— (Clément Marot, , II, 83)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Lettre scellée.
Oultre et davantage envoya ung seelle audit duc par lequel il luy promettoit de le servir et secourir et tous ses amys et allyez.
— (COMM., IV, 6)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
Étymologie
- (Adjectif, nom) Apparenté au danois sæl, au suédois säll, à l'islandais sæll (« heureux, opportun »), et, via l'indo-européen, au latin solor (« soulager »). Voir silly (« bienheureux, idiot »), selig (« bienheureux »).
- (Verbe 1) De l'ancien français siller (« coudre les paupières du faucon »).
- (Verbe 2) Apparenté à sielen en bas allemand, sile en anglais ; voir siller en français.
Adjectif
seel \Prononciation ?\
- (Désuet) Bon, fortuné.
Nom commun
seel \Prononciation ?\
- (Royaume-Uni) Bonne fortune, bonheur.
- (Royaume-Uni) Moment opportun, favorable.
The seel of the day.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Verbe 1
seel \Prononciation ?\ transitif
- (Fauconnerie) Ciller, coudre les paupières du faucon.
Fond hopes, like seeled doves for want of better light, mount till they end their flight with falling.
— (J. Reading)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Par extension) Aveugler.
Verbe 2
seel \Prononciation ?\ intransitif
- (Marine) Balloter.
the ship seeled so much that I was not able to stand.
— (Samuel Pepys, Sir Walter Raleigh)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Anagrammes
Références