será

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot será. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot será, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire será au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot será est ici. La définition du mot será vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deserá, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Sera, sera, séra

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent (yo) será
(tú) será
(vos) será
(él/ella/usted) será
(nosotros-as) será
(vosotros-as) será
(os) será
(ellos-as/ustedes) será
Imparfait (yo) será
(tú) será
(vos) será
(él/ella/usted) será
(nosotros-as) será
(vosotros-as) será
(os) será
(ellos-as/ustedes) será
Passé simple (yo) será
(tú) será
(vos) será
(él/ella/usted) será
(nosotros-as) será
(vosotros-as) será
(os) será
(ellos-as/ustedes) será
Futur simple (yo) será
(tú) será
(vos) será
(él/ella/usted) será
(nosotros-as) será
(vosotros-as) será
(os) será
(ellos-as/ustedes) será

será \seˈɾa\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »).

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « será  »

Forme de verbe

será \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe ser.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
você/ele/ela será

será \sɨ.ˈɾa\ (Lisbonne) \se.ˈɾa\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de ser.

Étymologie

De l'italien sarà (« sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison), temps qui n'existe pas en salentin[1],[2].

Adverbe

será \ˈsɛ.ra\

  1. (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) Peut-être, pourquoi, dans quel but.
    • Ma ce será ca spiétti ? — (Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000)
      Dans quel but attends-tu?.
    • Será ca íanu utu mancu pane — (Francesco Marangi, Lu pettaci. Versi in dialetto leccese, p. 95, Lecce, 1889)
      Peut-être qu'il n'a même pas eu de pain.

Notes

Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
  • Leccese : ce mot est attesté à Aradeo, San Cesario di Lecce, Cavallino, Lecce.
  • Salentin méridional : ce mot est attesté à Maglie.

Variantes

Voir aussi

Références

  • Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007


  1. Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
  2. Giuseppe Presicce, Il dialetto salentino come si parla a Scorrano, 2011