staan

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot staan. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot staan, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire staan au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot staan est ici. La définition du mot staan vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition destaan, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du néerlandais.

Verbe

staan \Prononciation ?\

  1. Endurer, souffrir, subir.
  2. Se dresser, être debout.

Synonymes

Prononciation

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « staan  »


Forme de verbe

Participe Présent Passé Futur
Actif staas staayas staatas
Passif staan staayan staatan
voir Conjugaison en kotava

staan \staˈan\

  1. Participe passif présent du verbe staá (« ponctuer »).

Anagrammes

Références

Étymologie

À rapprocher de l'allemand stehen et de l'anglais stand, de même sens, mais aussi de l'allemand stellen, « poser » et de l'anglais stay, « rester ». Tous ces mots dérivent de la racine indo-européenne -st*, « être debout », qui a donné ἳστημι, istèmi, « je pose », « je place » en grec ancien, stare, « être debout » en latin, et un grand nombre de mots en français.

Verbe

Présent Prétérit
ik sta stond
jij staat
hij, zij, het staat
wij staan stonden
jullie staan
zij staan
u staat stond
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben staand gestaan

staan \sta:n\ intransitif

  1. Être debout, se tenir debout.
    • mag ik u verzoeken om te gaan staan
      je vous invite à vous mettre debout
    • je kunt er staan
      on a pied (dans l’eau)
    • hij stond al een uur in de rij
      il faisait la queue depuis une heure déjà
    • het staat in de krant
      cela se trouve dans le journal
    • haar naam staat op de lijst
      son nom figure sur la liste
    • zijn eten laten staan
      ne pas toucher à son repas
    • de opleving van de economie staat of valt met de werkgelegenheid
      la relance de l’économie ne tient qu’avec l’emploi
    • zeggen waar het op staat
      ne pas mâcher ses mots
    • wijken die er nog goed bij staan
      des quartiers qui ont encore bon aspect
    • die hoed staat je goed
      ce chapeau te va bien
    • X. staat voor kwaliteit
      X. est synonyme de qualité
    • wij staan erop dat wij vóór 31 oktober geleverd krijgen
      nous tenons à être livrés avant le 31 octobre

Forme de verbe

staan \Prononciation ?\

  1. Première personne du pluriel du présent du verbe staan.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent du verbe staan.
  3. Troisième personne du pluriel du présent du verbe staan.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « staan  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →