stillen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot stillen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot stillen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire stillen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot stillen est ici. La définition du mot stillen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition destillen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stille
2e du sing. du stillst
3e du sing. er stillt
Prétérit 1re du sing. ich stillte
Subjonctif II 1re du sing. ich stillte
Impératif 2e du sing. still, stille!
2e du plur. stillt!
Participe passé gestillt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

stillen \ˈʃtɪlən\ (voir la conjugaison)

  1. Apaiser, calmer.
    • Ist dein Hunger jetzt gestillt?
      Ta faim est-elle apaisée maintenant?
  2. Allaiter.
    • Das Baby wurde 6 Monate ausschliesslich gestillt.
      Le bébé a été exclusivement ’’allaité’’ pendant 6 mois.
    • Selbst wenn sie wollten, könnten viele Mütter ihre Säuglinge nicht stillen. Zum Beispiel wegen medizinischer Probleme, weil Schmerzen das Stillen unerträglich machen – aber auch, weil es für viele Menschen mit ihrer Arbeit unvereinbar wäre. — (Eva Oer, « Wenig hilfreicher Stillappell », dans taz, 19 mai 2022 )
      Même si elles le voulaient, de nombreuses mères ne pourraient pas allaiter leurs nourrissons. Par exemple, à cause de problèmes médicaux, parce que les douleurs rendent l’allaitement insupportable - mais aussi parce que pour de nombreuses personnes, il serait incompatible avec leur travail.
    • Die Schulmedizin sagt, dass ein Kind im Alter von etwa sechs Monaten in der Nacht keine Nahrung mehr braucht. Das heißt, man könnte ihm ohne medizinische Bedenken abgewöhnen, in der Nacht gestillt zu werden oder ein Fläschchen zu bekommen (...) — (Sara Peschke, « »Ich habe noch keinen Teenager im Bett seiner Eltern schlafen sehen« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 08 mai 2023 )
      La médecine traditionnelle dit qu'un enfant d'environ six mois n'a plus besoin de manger la nuit. Ça veut dire que l'on pourrait lui retirer l'habitude d'être allaité ou de prendre un biberon pendant la nuit sans aucune doute médicale (...)

Forme d’adjectif

stillen \ˈʃtɪlən\

  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de still.
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de still.
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de still.
  4. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de still.
  5. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de still.
  6. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de still.
  7. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de still.
  8. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de still.
  9. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de still.
  10. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de still.
  11. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de still.
  12. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de still.

Prononciation

  • Berlin : écouter « stillen  »
  • Berlin : écouter « stillen  »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

stillen

  1. Apaiser, pacifier.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 86,3 % des Flamands,
  • 93,8 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « stillen  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →