sustineo

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot sustineo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot sustineo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire sustineo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot sustineo est ici. La définition du mot sustineo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition desustineo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Latin

Étymologie

Dérivé de teneo, avec le préfixe sub-, sus-.

Verbe

sustineō, infinitif : sustinēre, parfait : sustinuī, supin : sustentum *\sus.ti.ne.oː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Soutenir : empêcher de tomber, porter, supporter.
    • aer volatus alitum sustinet — (Cicéron. Nat. 2)
      l'air soutient le vol des oiseaux.
    • Olympiae per stadium ingressus esse Milo dicitur, cum umeris sustineret bovem — (Senèque)
      Milon, dit-on, a fait son entrée au stade d'Olympie portant un boeuf sur les épaules.
    • vix arma sustinere — (Live)
      avoir peine à porter les armes.
  2. Soutenir : être chargé de, se charger de, prendre sur soi.
    • hoc facere sustinebis?
      auras-tu le courage de le faire ?
    • tris personas unus sustineo summa animi aequitate — (Cicéron. de Or. 2)
      moi seul, je me charge de trois rôles, et avec la plus rigoureuse impartialité.
    • in mentem tibi non venit quid negoti sit causam publicam sustinere — (Cicéron)
      ne réalises-tu pas ce que c'est que de se charger d'une cause publique?
  3. Soutenir (physiquement ou moralement) : alimenter, nourrir, sustenter, entretenir, réconforter, raffermir, encourager, aider, secourir.
    • (ager), ut dena jugera sint, non amplius homines quinque milia potest sustinere — (Cicéron. Att. 2)
      à supposer que l'on donne à chacun dix arpents, le territoire ne pourra pas nourrir plus de cinq mille personnes.
    • sustinere aliorum necessitates — (Live)
      subvenir aux besoins des autres, aider les autres dans leur détresse.
  4. Soutenir : maintenir en bon état, maintenir, préserver, défendre, conserver, faire durer, prolonger.
    • sustinere dignitatem et decus civitatis — (Cicéron. Off. 1)
      maintenir l'honneur et la dignité de la cité.
    • vita dum superest, benest; hanc mihi, vel acuta si sedeam cruce, sustine — (Senèque)
      si la vie me reste, c'est bien; quand bien même je serais attaché sur la croix du supplice, conserve-moi la vie.
    • penuriam sustinere — (Col.)
      préserver (les abeilles) de la famine.
  5. Soutenir un mal : supporter, souffrir, subir, endurer, résister.
    • dolorem sustinere.
      supporter une douleur.
    • non tu scis, quantum malarum rerum sustineam — (Plaute. Merc.)
      tu ne sais pas combien de maux j'endure.
    • quis hujus potentiam poterit sustinere? — (Cicéron. Phil. 7)
      qui pourra résister à sa puissance?
    • nemo armatus opem a dis petere sustinuit — (Curt. 4)
      aucun homme armé ne pouvait se résoudre à demander le secours des dieux.
    • Parmenionem... rursus castigare non sustinebat — (Curt. 4)
      il n'osait pas blâmer Parménion une seconde fois.
    • nuntium ad eum mittit, nisi subsidium sibi submittatur, sese diutius sustinere non posse — (César. BG. 2)
      il envoie à César un messager avec mission d’annoncer que si on ne vient pas à son aide, il ne pourra tenir plus longtemps.
  6. Retenir, arrêter, empêcher.
    • equitatumque, qui sustineret hostium petum, misit — (César. BG. 1)
      et il détacha sa cavalerie pour soutenir le choc de l’ennemi.
  7. Suspendre, ajourner, différer, remettre.
    • rem in noctem sustinere.
      remettre une chose à la nuit.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références