torero

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot torero. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot torero, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire torero au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot torero est ici. La définition du mot torero vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition detorero, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : toréro

Étymologie

De l’espagnol torero (sens identique) de toro (« taureau »).

Nom commun

Singulier Pluriel
torero toreros
\to.ʁe.ʁo\
Un torero.

torero \to.ʁe.ʁo\ masculin (orthographe traditionnelle) (pour une femme, on dit : torera)

  1. (Tauromachie) Celui qui affronte le taureau lors d'une corrida, qu'il soit matador ou membre de la cuadrilla.
    • On n’emploie guère en Espagne le mot matador pour désigner celui qui tue le taureau, on l’appelle espada (épée), ce qui est plus noble et a plus de caractère ; l’on ne dit pas non plus toreador, mais bien torero. Je donne, en passant, cet utile renseignement à ceux qui font de la couleur locale dans les romances et dans les opéras-comiques. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Il n’est jusqu’à la coleta, petit chignon (aujourd’hui postiche) que les toreros portent comme signe de leur profession, qui ne rappelle la tonsure des prêtres. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 71)
    • un équivalent de ce qu’est pour le torero la corne acérée du taureau, qui seule – en raison de la menace matérielle qu’elle recèle – confère une réalité humaine à son art, l’empêche d’être autre chose que grâces vaines de ballerine. — (Michel Leiris, De la littérature considérée comme une tauromachie, 1945-1946 (préface de L’âge d’homme, 1939), réédition Folio, page 10)
    • Peu de toreros savent manier la cape : ces premières passes furent désastreuses. — (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 49)

Variantes orthographiques

Synonymes

Apparentés étymologiques

Hyponymes

Traductions

Prononciation

  • France (Vosges) : écouter « torero  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Torero sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie

De toro (« taureau ») avec le suffixe -ero.

Nom commun

Singulier Pluriel
torero toreros
\toˈɾe.ɾo\

torero \toˈɾe.ɾo\ masculin (pour une femme, on dit : torera)

  1. (Tauromachie) Toréro.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « torero  »

Étymologie

De l’espagnol torero (sens identique) de toro (« taureau »).

Nom commun

Singulier Pluriel
torero
\to.ˈrɛ.ro\
toreri
\to.ˈrɛ.ri\

torero \to.ˈrɛ.ro\ masculin (pour une femme, on dit : torera)

  1. (Tauromachie) Toréro.

Prononciation

  • Monopoli (Italie) : écouter « torero  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • torero sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • torero dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)