Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
totòm. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
totòm, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
totòm au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
totòm est ici. La définition du mot
totòm vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
totòm, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Composé de tot et de òm.
Pronom indéfini
Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas
totòm \tuˈtɔn\ (graphie normalisée)
- Tout le monde, tous.
Totòm sap ara que la pujada dins l’escala de l'exeléncia rugbistica es una question d’argent.
— (Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2007 )
- Tout le monde sait maintenant que la montée dans l’échelle de l’excellence rugbistique est une question d’argent.
Pasmens dins l’assistància totòm agachava, mas degun fasiá pas res.
— (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014 )
- Cependant dans l’assistance tous regardaient, mais personne ne faisait rien.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage