Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
trucidar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
trucidar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
trucidar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
trucidar est ici. La définition du mot
trucidar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
trucidar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin trucidare, « égorger, massacrer ».
Verbe
trucidar \tɾu.θiˈðaɾ\, \tɾu.siˈðaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Massacrer, trucider.
Prononciation
Étymologie
- Du latin trucidare, « égorger, massacrer ».
Verbe
trucidar 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Massacrer, trucider.
Prononciation
- languedocien :
- provençal :
Étymologie
- Du latin trucidare, « égorger, massacrer ».
Verbe
trucidar \tɾu.si.dˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾu.si.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Massacrer, trucider.
Vira os índios trucidarem os primeiros colonizadores e serem por sua vez trucidados e escravizados, vira erguerem-se os engenhos de açúcar, as plantações de café, pequenos uns, medíocres as outras.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
- Il avait vu les Indiens égorger les premiers colons et se faire à leur tour égorger et réduire en esclavage. Il avait vu construire des moulins à sucre et planter des caféiers, les premiers mesquins et les autres médiocres.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
Références
- « trucidar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage