tu pe du

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot tu pe du. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot tu pe du, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire tu pe du au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot tu pe du est ici. La définition du mot tu pe du vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition detu pe du, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Breton

Étymologie

 Composé de tu (« côté ») et de pe (« ou »), littéralement « côté ou côté ».

Locution adverbiale

tu pe du \ˌty pe ˈdyː\

  1. D’un côté ou de l’autre :
    1. dans l’espace.
      • Ne gleved nemet ar griadenn-se gant ar re a rede tu pe du da glask mein, da ziframmañ houarnach ha potin ouzh troad gwez ar straedoù, . — (Abeozen, Argantael, in Al Liamm, no 73, mars–avril 1959, page 141)
        On n’entendait que que ce cri de ceux qui courraient d’un côté ou de l’autre pour chercher des pierres, pour arracher la ferraille et la fonte au pied des arbres de la rue.
    2. dans le temps : peu avant ou peu après.
      • Hennez a oa marvet tu-pe-du da ouel an Ollzent. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 552)
        Celui-là est mort peu avant ou peu après la Toussaint.
    3. entre ce monde et l’autre monde, entre la vie et la mort.
      • Tu pe du ez aio. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 552)
        Il vivra ou il mourra .
    4. entre le succès et l’échec : hasardeux, risqué.
      • Un dra skeudik a-walcʼh, ne lavaran ket nann, un taol tu-pe-du, met ezhomm en doa da glevout traoù a-bouez digant un den deut eus penn-all ar vro. — (Jarl Priel, Kazh ha Logodenn, in Al Liamm, no 92, mai–juin 1962, page 201)
        C’est une chose délicate, je ne le nie pas, un coup hasardeux, mais ils avaient besoin d’entendre des choses importantes d’une personne venue de l’autre bout du pays.
  2. D’une manière ou d’une autre.
    • Dont a raimp a-benn, tu pe du. — (Roparz Hemon, Ar bank-oaled, in Al Liamm, no 37, mars–avril 1953, page 18)
      Nous y arriverons, d’une manière ou d’une autre.

Variantes orthographiques