vociférer

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot vociférer. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot vociférer, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire vociférer au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot vociférer est ici. La définition du mot vociférer vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition devociférer, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du latin vōciferor (sens identique).

Verbe

vociférer \vɔ.si.fe.ʁe\ intransitif (parfois utilisé transitivement) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Parler avec l’accent de la colère ; pousser des clameurs.
    • Les pirates s’élancèrent à sa suite en brandissant leurs armes et commencèrent à escalader le rocher, en vociférant : – À l’assaut ! à l’assaut ! — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Toute la nuit, des gens louvoient sous mes fenêtres, vocifèrent, gambadent, font entendre de long ricanements. . Quelle est cette interminable bamboche, cette effrénée descente de la Courtille ? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • « Putain de bordel de merde ! » vociféra Chak, le visage perlé de gouttes de sueur. — (Pierre Bordage, Les Derniers Hommes, épisode 2: Le cinquième ange, Éditions Au Diable Vauvert, 2010, chapitre 15)
    • Si jolie, si délicate – on aurait dit qu'elle n'appartenait pas à la même espèce que les squaws apaches, lourdes, grosses, trapues, qui ne savaient s'exprimer qu’en vociférant, rusées comme des singes, cruelles comme des panthères. — (W. R. Burnett, Terreur apache, traduit de l'anglais (USA) par Fabienne Duvigneau, Éditions Actes Sud, 2013)
  2. (Transitif)
    • Des brutaux vociféraient des blasphèmes. Julien les reprenait avec douceur ; et ils ripostaient par des injures. Il se contentait de les bénir. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877)
    • Il passait de ruelle en ruelle vociférer la nouvelle par la voix d’un tonneau vide troué de part en part : « Cours d’hygiène obligatoires à Couscous ! Vous êtes tous priés d’y assister sous peine de prison !» — (Calixthe Beyala, Les honneurs perdus, Albin Michel, 1996, page 168)

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

  • France (Occitanie) : écouter « vociférer  »
  • France (Lyon) : écouter « vociférer  »

Références