vragen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot vragen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot vragen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire vragen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot vragen est ici. La définition du mot vragen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition devragen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Nom) À rapprocher de l’allemand Frage, « question ».
(Verbe) À rapprocher de l’allemand fragen, « demander ».

Forme de nom commun

vragen \Prononciation ?\

  1. Pluriel de vraag.

Verbe

Présent Prétérit
ik vraag vroeg
jij vraagt
hij, zij, het vraagt
wij vragen vroegen
jullie vragen
zij vragen
u vraagt vroeg
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben vragend gevraagd

vragen \vɾa.ɣǝː\ (Transitif)/(Intransitif)

  1. Demander.
    • (Ironique) Hij houdt ervan, hij vraagt om meer.
      Il aime ça, il en redemande.
    • Dat boek wordt veel gevraagd.
      Ce livre se vend très bien.
    • Van iemand het onmogelijke vragen.
      Demander l’impossible à quelqu’un.
    • Hoge prijzen vragen.
      Vendre cher.
    • Het lichaam vraagt rust.
      Le corps a besoin de repos.
    • Gevraagd: vertaler.
      On demande un traducteur.
    • Iemand de weg vragen.
      Demander son chemin à quelqu’un.
    • Dat hoef je niet te vragen!
      Quelle question !

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « vragen  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vragen  »
  • (Région à préciser) : écouter « vragen  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →