Hallo, je bent hier gekomen op zoek naar de betekenis van het woord
vragen. In DICTIOUS vind je niet alleen alle woordenboekbetekenissen van het woord
vragen, maar kom je ook meer te weten over de etymologie, de kenmerken en hoe je
vragen in enkelvoud en meervoud uitspreekt. Alles wat je moet weten over het woord
vragen is hier. De definitie van het woord
vragen zal u helpen preciezer en correcter te zijn bij het spreken of schrijven van uw teksten. Kennis van de definitie van
vragen, maar ook van die van andere woorden, verrijkt uw woordenschat en verschaft u meer en betere taalkundige bronnen.
vragen
- ditransitief mondeling of schriftelijk informatie verzoeken
- Mag ik vragen wat dit is?
- Hij vroeg zijn chef hoe die machine werkt.
- ditransitief mondeling of schriftelijk actie verzoeken
- Ik vraag je het volgende te doen.
- Zij vroeg of iemand haar de kaasschaaf kon aangeven.
- ▸ Die keek verbaasd naar Sinterklaas en werd nog verbaasder toen deze hem vroeg of hij mee naar Holland wilde.[4]
- ditransitief een verlangen of eis uitspreken
- Ik vraag u om bewijs.
- Zij vroeg alleen een beetje geduld.
- De verleden tijd vraagde is vanaf ca. de 17e eeuw in het algemeen spraakgebruik overvleugeld door vroeg, maar was tot de 19e eeuw gangbaar.[5]
Uitroep van onbegrip en/of sterke verbazing over iets
1. mondeling of schriftelijk informatie verzoeken
- Afrikaans: vra (af)
- Albanees: pyet (sq)
- Angelsaksisch: frignan (ang), ascian (ang)
- Arabisch: سأل (ar)
- Armeens: հարցնել (hy)
- Birmees: ေမးတဟ္ (my)
- Bosnisch: pitati (bs)
- Bulgaars: питам (bg)
- Catalaans: preguntar (ca)
- Chinees: 问 (zh), 询问 (zh)
- Deens: ansøge (da), spørge (da)
- Duits: fragen (de)
- Engels: ask (en)
- Esperanto: demandi (eo)
- Estisch: küsima (et), pärima (et)
- Fins: kysyä (fi)
- Frans: demander (fr), questionner (fr)
- Grieks: ρωτώ (el)
- Hawaïaans: nīnau, ui, noi
- Hebreeuws: לשאול (he)
- Hindi: पूछना (hi), माँगना (hi)
- Hongaars: kérdez (hu)
- Ido: questionar (io)
- Iers: ceistigh (ga), fiafraigh (ga), iarr (ga)
- IJslands: spyrja (is)
- Indonesisch: tanya (id)
- Italiaans: chiedere (it), domandare (it), interrogare (it)
- Japans: 聞く (ja), 尋ねる (ja), 頼む (ja)
- Jiddisch: פֿרעגן (yi)
- Kannada: ಕೇಳು (kn)
- Khmer: សួរ (km), សុំ (km)
- Koerdisch: پرسین (ku)
|
|
- Koreaans: 묻다 (ko), 질문하다 (ko)
- Kroatisch: pitati (hr)
- Latijn: quaerere (la)
- Luxemburgs: froen (lb)
- Noordelijk Sami: jearrat
- Noors: spørre (no)
- Nynorsk: spørje (nn)
- Oudnoords: fregna
- Perzisch: پرسیدن (fa)
- Pools: pytać (pl), zapytać (pl)
- Portugees: perguntar (pt)
- Roemeens: întreba (ro)
- Russisch: спрашивать (ru), спросить (ru)
- Sanskriet: पृच्छ् (sa)
- Schots: speir (sco)
- Servisch:
- Sloveens: vprašati (sl)
- Slowaaks: pýtať sa (sk)
- Spaans: preguntar (es)
- Swahili: kuuliza (sw)
- Telugu: అడుగు (te)
- Thai: ถาม (th), ถามหา (th)
- Tsjechisch: ptát se (cs)
- Turks: sormak (tr)
- Urdu: پُوچھنا (ur)
- Vietnamees: hỏi (vi), chất vấn (vi)
- Welsh: gofyn (cy), holi (cy), ceisio (cy)
- Xhosa: ukubuza
- Zoeloe: buza (zu), nxusa (zu), ncenga (zu), cela (zu)
- Zweeds: fråga (sv)
|
- Onderstaande vertalingen dienen nagekeken te worden en omgezet in de bovenstaande tabellen. Nummers na de vertalingen komen niet noodzakelijk overeen met de opgegeven definities. Voor meer uitleg zie WikiWoordenboek:Hoe vertalingen nakijken.
2. mondeling of schriftelijk actie verzoeken
- Albanees: lut (sq)
- Angelsaksisch: ascian (ang)
- Arabisch: رجا (ar)
- Armeens: խնդրել (hy)
- Birmees: ေမးတဟ္ (my)
- Bosnisch: pitati (bs)
- Bulgaars: моля (bg)
- Catalaans: demanar (ca)
- Chinees: 问 (zh), 询问 (zh)
- Deens: bede (da)
- Duits: bitten (de)
- Engels: ask (en)
- Esperanto: peti (eo)
- Estisch: paluma (et)
- Fins: pyytää (fi)
- Frans: demander (fr)
- Grieks: παρακαλώ (el), ζητώ (el)
- Hawaïaans: nīnau, ui, noi
- Hebreeuws: לבקש (he)
- Hindi: पूछना (hi), माँगना (hi)
- Hongaars: kér (hu)
- Ido: demandar (io)
- Iers: iarr (ga), pléigh (ga)
- IJslands: spyrja (is)
- Indonesisch: minta (id)
- Italiaans: chiedere (it), domandare (it)
- Japans: 聞く (ja), 尋ねる (ja), 頼む (ja)
- Jiddisch: בעטן (yi)
- Kannada: ಕೇಳು (kn)
- Khmer: សួរ (km), សុំ (km)
- Koerdisch: پرسین (ku), داواکردن (ku)
|
|
- Koreaans: 청하다 (ko), 부탁하다 (ko)
- Kroatisch: moliti (hr)
- Latijn: rogare (la), precari (la)
- Luxemburgs: bieden (lb)
- Noors: be om (no)
- Oudnoords: laða
- Perzisch: پرسیدن (fa)
- Pools: prosić (pl), poprosić (pl)
- Portugees: pedir (pt)
- Roemeens: cere (ro), invita (ro), ruga (ro)
- Russisch: просить (ru), попросить (ru)
- Sanskriet: पृच्छ् (sa)
- Schots: speir (sco)
- Servisch:
- Sloveens: prositi (sl)
- Slowaaks: žiadať (sk), prosiť (sk)
- Spaans: pedir (es)
- Swahili: kuomba (sw)
- Telugu: అడుగు (te)
- Thai: ถาม (th), ถามหา (th)
- Tsjechisch: žádat (cs)
- Turks: dilemek (tr)
- Urdu: مانگنا (ur)
- Vietnamees: cầu xin (vi)
- Welsh: gofyn (cy), holi (cy), ceisio (cy)
- Xhosa: ukucela
- Zoeloe: buza (zu), nxusa (zu), ncenga (zu), cela (zu)
- Zweeds: be om (sv)
|
de vragen mv
- meervoud van het zelfstandig naamwoord vraag
- ▸ De vier cursisten waren tussen de 70 en 80 jaar en stelden allerlei vragen aan deze nieuwe vogel aan tafel.[6]
- Wat een moeilijke vragen!
99 % |
van de Nederlanders;
|
100 % |
van de Vlamingen.[7]
|
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ vragen op website: Etymologiebank.nl
- ↑ "vragen" in:
Sijs, Nicoline van der
, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org; ISBN 90 204 2045 3
- ↑ “Het hele jaar rond: van Sinterklaas tot Sintemaarten” (1973), Lemniscaat , p. 11
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑
Tim Voors
“Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada”, eBook: Mat-Zet bv, Soest (2018), Fontaine Uitgevers
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be