würdigen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot würdigen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot würdigen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire würdigen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot würdigen est ici. La définition du mot würdigen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dewürdigen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Verbe dérivé de würdig (« digne »), avec le suffixe -en.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich würdige
2e du sing. du würdigst
3e du sing. er würdigt
Prétérit 1re du sing. ich würdigte
Subjonctif II 1re du sing. ich würdigte
Impératif 2e du sing. würdig!
würdige!
2e du plur. würdigt!
Participe passé gewürdigt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

würdigen \vʏʁdɪɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Honorer, conférer une dignité, accorder de la reconnaissance, rendre hommage.
    • Beim Nobelpreis werden jährlich die größten wissenschaftlichen Leistungen gewürdigt.
      Le prix Nobel honore chaque année les plus grands accomplissements schientifiques.
  2. (Par extension) Honorer, accorder de l’attention. Note : Littéralement « honorer de », avec la suite au génitif.
    • Die Liste mit Sonderwünschen ist lang: Bloß keine Soße, vom in mundgerechte Stücke geschnittenen Schnitzel nur die Hälfte und der Brokkoli wird nicht mal eines Blickes gewürdigt – Kinder sind manchmal schwierige Esser und deutsche Eltern schnell nachgiebig, um Geschrei zu vermeiden. In Frankreich ist das anders: Dort essen die Kinder alles, was auf den Tisch kommt – so wie die Erwachsenen. Auch, wenn es Stopfleber, Schimmelkäse oder Zwiebelsuppe gibt. — (« Andere Länder, andere Sitten – Erziehung weltweit: Wo Kinder im Winter draußen schlafen müssen », dans Focus, 3 février 2017 )
      La liste des souhaits particuliers est longue : pas de sauce, seulement la moitié de l’escalope coupée en morceaux de la taille d’une bouchée, sans le moindre regard accordé au brocoli - les enfants sont parfois des mangeurs capricieux et les parents allemands tendent à céder rapidement pour éviter les cris. C’est différent en France : là-bas, les enfants mangent tout ce qui est sur la table – tout comme les adultes. Même s’il y a du foie gras, du fromage bleu ou de la soupe à l’oignon.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Cf. le nom Würde

Forme d’adjectif

würdigen \ˈvʏʁdɪɡn̩\

  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de würdig.
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de würdig.
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de würdig.
  4. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de würdig.
  5. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de würdig.
  6. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de würdig.
  7. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de würdig.
  8. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de würdig.
  9. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de würdig.
  10. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de würdig.
  11. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de würdig.
  12. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de würdig.

Prononciation

  • Allemagne (Berlin) : écouter « würdigen  »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « würdigen  »

Références