Composé de bereiten (« préparer ») avec la particule séparable zu- (« préfixe indiquant la destination »)
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bereite zu |
2e du sing. | du bereitest zu | |
3e du sing. | er bereitet zu | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bereitete zu |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bereitete zu |
Impératif | 2e du sing. | bereite zu! |
2e du plur. | bereitet zu! | |
Participe passé | zubereitet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zubereiten \ˈt͡suːbəˌʁaɪ̯tn̩\, transitif (voir la conjugaison)
Detlef kann nicht kochen, aber er lässt sich von seiner Mutter beibringen, wie man Bratkartoffeln zubereitet.
Um die Füllung für einen Apfelstrudel zuzubereiten, schält man Äpfel, schneidet sie in dünne Spalten und beträufelt sie mit etwas Zitronensaft. Danach (...)
Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 )
Bis heute ist der Croque Monsieur das perfekte Bistrogericht: Schnell zubereitet, rasch verspeist, sofort stimmungsaufhellend.— (Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 )
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.