Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege zurück |
2e du sing. | du legst zurück | |
3e du sing. | er legt zurück | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte zurück |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte zurück |
Impératif | 2e du sing. | leg zurück lege zurück! |
2e du plur. | legt zurück! | |
Participe passé | zurückgelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zurücklegen \t͡suˈʁʏkˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
Der Journalist, den ich zu einem Interview in mein Haus eingeladen habe, sitzt vermutlich gerade im Auto, auf dem Weg zu mir. Jeden Augenblick wird er meine Auffahrt entlangfahren. Dann wird er aussteigen, die paar Meter zur Haustür zurücklegen – und klingeln. Ich bin vorbereitet.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
In der Überzeugung, daß er noch zwei Meilen zurückzulegen habe, ritt der Major fort. Nichtsdestoweniger erblickte er bald durch einige Bäume hindurch eine erste Häusergruppe, dann endlich die Dächer des Fleckens, der sich um einen Glockenturm mit kegelförmiger Spitze sammelt (...)— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.