zurücklegen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zurücklegen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zurücklegen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zurücklegen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zurücklegen est ici. La définition du mot zurücklegen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezurücklegen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lege zurück
2e du sing. du legst zurück
3e du sing. er legt zurück
Prétérit 1re du sing. ich legte zurück
Subjonctif II 1re du sing. ich legte zurück
Impératif 2e du sing. leg zurück
lege zurück!
2e du plur. legt zurück!
Participe passé zurückgelegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zurücklegen \t͡suˈʁʏkˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Parcourir.
    • Der Journalist, den ich zu einem Interview in mein Haus eingeladen habe, sitzt vermutlich gerade im Auto, auf dem Weg zu mir. Jeden Augenblick wird er meine Auffahrt entlangfahren. Dann wird er aussteigen, die paar Meter zur Haustür zurücklegen – und klingeln. Ich bin vorbereitet. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Le journaliste que j’ai invité à venir m’interviewer est probablement dans sa voiture, en route pour ma maison. À tout moment, il va suivre mon allée, descendre de son véhicule, parcourir les quelques mètres menant à la porte puis sonner. Je suis préparée.
    • In der Überzeugung, daß er noch zwei Meilen zurückzulegen habe, ritt der Major fort. Nichtsdestoweniger erblickte er bald durch einige Bäume hindurch eine erste Häusergruppe, dann endlich die Dächer des Fleckens, der sich um einen Glockenturm mit kegelförmiger Spitze sammelt (...) — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      Le commandant partit, convaincu qu’il lui restait deux lieues à faire. Néanmoins il aperçut bientôt à travers quelques arbres un premier groupe de maisons, puis enfin les toits du bourg ramassés autour d’un clocher qui s’élève en cône (...)

Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.

Prononciation

  • Berlin : écouter « zurücklegen  »
  • Berlin : écouter « zurücklegen  »