うち

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot うち. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot うち, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire うち au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot うち est ici. La définition du mot うち vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deうち, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Hiragana うち
Transcription uchi
Prononciation \ɯ.tɕi\

うち uchi \ɯ.tɕi\

  1. Intérieur, dedans.
  2. Intervalle de temps.
    • 熱いうちに食べて下さい。
      Atsui uchi ni tabete kudasai.
      Mangez tant que c’est chaud.
  3. Marque la proportion, parmi.
    • 日本人十人のうち一人が東京に住んでいます。
      Nihonjin jūnin no uchi hitori ga Tōkyō ni sunde imasu.
      Un japonais sur dix habite à Tokyo.
  4. (Populaire) Maison. Toujours modifié par un autre syntagme.
    • 大きなうち
      Ōkina uchi.
      Une grande maison.
  5. (Populaire) (Par métonymie) Famille.

Variantes orthographiques

  • (dedans) (Plus courant)
  • (maison) (Moins courant)

Dérivés

Pronom personnel

Hiragana うち
Transcription uchi
Prononciation \ɯ.tɕi\

うち uchi \ɯ.tɕi\

  1. (Populaire) Ma maison.
    • うちに来なよ。
      Uchi ni kina yo.
      Vient chez moi.
  2. (Populaire) (Par métonymie) Ma famille.
    • うちはよくラーメンを食べる。
      Uchi wa yoku rāmen o taberu.
      Ma famille mange souvent du ramen.
    • うちの父親。
      Uchi no chichioya.
      Mon père.
  3. (Kansai) Moi, je. Note : Utilisé par des jeunes filles.
  4. (Familier) Moi, je. Note : Utilisé par des jeunes filles depuis les années 1990.

Notes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en japonais
Personne Genre Singulier Pluriel
1re watashi 私たち watashitachi, 我々 wareware, 我等 warera, 我ら warera
あたし atashi あたしたち atashitachi
おれ ore おれたち oretachi
boku 僕たち bokutachi, 僕ら bokura
うち uchi うちら uchira
自分 jibun 自分たち jibuntachi
2e あなた*1 anata あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata
お前 omae お前たち omaetachi, お前ら omaera
kimi 君たち kimitachi, 君ら kimira
3e Masculin *2 kare 彼ら*2 karera
Féminin 彼女*2 kanojo 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora
  1. On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
  2. Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.

Étymologie

Apparenté au japonais うし () et à l’okinawaïen うし.

Nom commun

うち \ʔu.t͡ɕˀi\

  1. Vache.

Synonymes

Prononciation

Références