Discussioni utente:Giannib/archivio2

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Discussioni utente:Giannib/archivio2. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Discussioni utente:Giannib/archivio2, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Discussioni utente:Giannib/archivio2 in singular and plural. Everything you need to know about the word Discussioni utente:Giannib/archivio2 you have here. The definition of the word Discussioni utente:Giannib/archivio2 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDiscussioni utente:Giannib/archivio2, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

template vari

Ciao, forse bisognerebbe modificare il "term" e aggiungere la lingua cosi' evitiamo di aggiungere le categorie ad esempio animali-LINGUA e mettiamo term|animali|lingua che le categorizza in automatico ;) inoltre io linkerei il nome scientifico (come traduzione in latino) e lo inserirei anche nelle traduzioni dalle altre lingue, per specificare immediatamente (tra parentesi ed in corsivo) ma questo e' da proporre ;) Arlas !!! 13:25 2 mar 2008

Ho fatto la modifica al template:pn, visto che ci sono, mi chiedevo; io uso una formula standard per le voci dei minerali, «{{elem}} ] chimico ], facente parte del gruppo dei ''z'', con ] x e con ] Y.», mi chiedevo: ma Y sarebbe meglio grassettarla???--Wimmo- 14:36, 2 mar 2008 (CET)Rispondi
caddozza, non sapendo io il sardo, ne tanto meno "quale sardo è", ti rigiro la pagina...Saluti --Wimmo- 14:54, 4 mar 2008 (CET)Rispondi

Categoria Da_ricontrollare

Ciao, ho sistemato tutti i lemmi con iniziale maiuscola (che dovrebbero essere tutti nouns) che ho trovato nel vocabolario, quelli rimasti non li ho trovati e potrebbero essere neologismi o frasi che non so come trattare, vedi tu di riguardarli (sono al max una cinquantina) ed eliminare cio' che fa proprio schifo ;) (ora passo a quelli minuscoli :D ) Arlas !!! 21:35 6 mar 2008

template term

Ciao, Camebot ha modificato alcuni template term ad esempio term|botanica in term|botanica e non credo che vengano riconosciuti poi nelle categorie se inseriti con le parentesi (giusto?), inoltre sto aggiungendo a tutti la lingua come seconda opzione, cosi' la implementiamo direttamente nel term ;) Arlas !!! 22:54, 7 mar 2008

ultima cosa

ultima cosa e poi non ti disturbo piu' :D, controlla su object , alla fine c'e' un link interwiki tlh:object che funziona ma non viene riconosciuto da wiktionary, e non c'e' solo su quel lemma, un bot ormai lo ha piazzato un po' dovunque ;) se è una banalità si sistema subito ;) Arlas !!! 23:19, 7 mar 2008

siciliano

Ciao, nel wikt siciliano ci sono molti redirect a parole accentate, ad esempio lauru -> làuru, avendo noi parole un po' vecchiotte (quelle senza accento) cosa facciamo? seguiamo il siciliano (secondo me) e teniamo sicuramente làuru, teniamo lauru come sinonimo oppure cancelliamo lauru (non è solo una parola, ce ne sono molte..)? Arlas !!! 11:56, 8 mar 2008

io terrei anche quelle scritte non accentate ( magari con quel template in alto tipo "forse cercavi" che linka quelle accentate ) perchè essendo un dialetto è piu' parlato che scritto e può esser scritto in diversi modi. Arlas !!! 12:37, 8 mar 2008

dal bar...

Per il codice, posso creare una sottopagina di wikizionario:Feedback, con le istruzioni per il montaggio, per il template ci lavoro adesso, tanto ho quanto tempo voglio, mi sono ammalato , almeno passo un po' il tempo. Comunicherò gli eventuali sviluppi :)--Wimmo- 19:19, 8 mar 2008 (CET)Rispondi

Lo script è pronto, se ti serve una mano, non hai che da chiedere :)
Ps: grazie per gli auguri, spero di staccarmi presto da questo PC come ha presagito l'infettivologa :)--Wimmo- 00:03, 9 mar 2008 (CET)Rispondi
Scusa, mi ero scordato di salvare nella pagina una modifica, ti ho coretto il monobook con l'aggiornamento. Scusa per la disattenzione e per l'intrusione :s--Wimmo- 00:20, 9 mar 2008 (CET)Rispondi

Non so se lo hai già provato, comunque una breve panoramica, se va in una pagina casuale dovresti vedere il tab con due link, uno sotto l'altro, se li vedi affiancati, vuol dire che c'è un errore nel CSS, non in quello che hai copiato, ma in quello che ho scritto io...Appena mi si svuota come si deve 'sta cache, prometto di trovare rimedio--Wimmo- 00:29, 9 mar 2008 (CET)Rispondi

Scusa, mi sono un po' perso, abbiamo un template per "Locuzione prepositiva"?? perché con l'{{in}} dobbiamo farle tutte se vogliamo categorizzarle automaticamente--Wimmo- 00:51, 10 mar 2008 (CET)Rispondi

portali

Ho abbozzato il template da mettere nei lemmi per specificarne l' uso, vedi Utente:Arlas!/Sandbox/prova/esempio op. Utente:Arlas!/Sandbox ;) (certo si puo' migliorare in infiniti modi :D Arlas !!! 17:29, 10 mar 2008

mi confermi che lemmi tipo: utensili di cantina. uva infavata, vendemmia meccanica, vino agrodolce ed in generale l'accoppiata di 2 parole ( nome + aggettivo), non hanno senso e possono essere eliminate senza rimpianti??? perché se trovo auto rossa, mi cerco le 2 parole, o dobbiamo creare auto verde, auto rotta, nuova, fiammante, noleggiata, turbo, 2000 a benzina con ABS, filtro antiparticolato di serie e finanziamento 24 mesi a interessi 0 su tutta la gamma, ecc?! :D --Wimmo- 01:12, 14 mar 2008 (CET)Rispondi
wim, molte polirematiche si trovano nei vari dizionari, certo polirematiche come auto gialla che dicono che un auto è gialla sono inutili, ma polirematiche che indicano un senso diverso da quello del nome + aggettivo si devono tenere. Arlas !!! 11:13, 14 mar 2008 (CET)Rispondi
Infatti, come dice arlas!, ufficio postale si può tenere, ma utensili di cantina o altre no, direi di usare il buon senso, dato che non possiamo fare una policy con tutti gli esempi, almeno dovremmo scrivere di usare il buon senso, im mancanza verranno cancellate. Altrimenti non né usciamo e finirà nel caos di nuovo, dato che queste sono eredità, cerchiamo man mano di trovare un modo, intanto passo a cancellare Rodolfo la renna col naso rosso, i vari Qui, Quo e Qua e il papa accompagnato da Gesù Cristo, che sono da pedia, poi i vari vini, potrebbero finire in Appendice:Vino, con una brevissima spiegazione, ma non credo siano da NS0, solo per giustificare un file di pronuncia caricato 4anni fa, non si sa per cosa.--Wimmo- 13:48, 14 mar 2008 (CET)Rispondi

alcune cose

ciao, chiedo a te perchè mi sa che sei amministratore, o in ogni caso sei più esperto di me. ci sono alcune voci numeriche, tipo sesto, ottavo, che contengono al loro interno anche i femminili e i plurali. Sono quasi sicuro che vadano messe su voci a parte, ma volevo prima sentire un'opinione al riguardo.--Diuturno (disc.) 17:02, 24 mar 2008 (CET)Rispondi

Ciao, una volta ogni tanto non ho trovato problemi assurdi, volevo solo informarti che adesso il tab per il feedback è stato aggiornato, adesso il titolo è cliccabile. il codice aggiornato lo trovi qui (dovrebbe essere più prtatico per te, che vedo che ci traffico spesso :)--Wimmo- 20:19, 30 mar 2008 (CEST)Rispondi

redirect

Discussioni utente:El Quebrado. --El Quebrado (disc.) 00:20, 31 mar 2008 (CEST)Rispondi

Intro nel feedback

ciao, grazie a ChemicalBit ho scoperto che il feedback può includere (e lo fa, solo che non abbiamo creato le pagine giuste) 2 avvertimenti, uno nella casella di edit (creato adesso), e l'altro appena sopra. Ecco, dato che non ho idee da scriverci, avresti voglia di fare te un disclaimer da far apparire in modifica a chi clicca sul link per inserire un commento? la pagina da scrivere è questa e qui puoi trovare alcuni spunti per la stesura. Mi affido a te, perché hai proprietà di linguaggio e (spero) più idee di me per scrivere una mini-nimiguida per usare il feedback :)

vediamo di migliorare la reputazione di quella pagina, che poverella ha subito moooolti vandalismi ed ha uno zelo bassissimo adesso)--Wim b contattami 23:32, 1 apr 2008 (CEST)Rispondi
Perfetto, grazie dell'aiuto. Credo che per adesso possa andar bene, poi se notiamo errori comuni, possiamo sempre aggiungere spiegazioni più dettagliate, anche se credo che nella loro semplicità, siamo esplicative. Speriamo che adesso molti più volontari usino costruttivamente quella pagina--Wimmo- 01:16, 2 apr 2008 (CEST)Rispondi

Re:Cortesia

Okay :) Io non mettevo nulla nell'oggetto perché così faccio più alla svelta, dato che non mi piace perder tempo sulle pagine che saranno poi eliminate. Comunque proverò a ricordarmene ;) Broc 18:50, 5 apr 2008 (CEST)Rispondi

Altre domande sull'uso di {{term}}

Ciao, grazie delle risposte; ho aggiunto ancora un paio di domande sullo Sportello Informazioni, puoi darci un'occhiata ? grazie mille, ciao --Crillion (disc.) 07:38, 25 apr 2008 (CEST)Rispondi

Corsivo2

Ciao. Grazie per avermi fatto notare questo particolare; io non so perché, ero convinto di avere letto da qualche parte nel labirinto del manuale che quello fosse lo standard... Quindi, ricapitolando: in corsivo dovrebbero andare esclusivamente 1) m, f e inv; 2) le frasi esplicative, sia dopo la definizione del lemma che nella sezione dei proverbi; 3) i termini che originano il lemma nell'etimologia. Giusto? Infine: ma... per quegli altri millecinquecento da correggere come si fa? Facciamo un BOT? O va bene anche un assegno circolare? Anche grazie per i complimenti. Ciao. --Discanto60 (disc.) 01:08, 8 mag 2008 (CEST)Rispondi

copyviol

ho visto che hai annullato la cancellazione su compaginare. L'avevo messa in cancellazione perchè dalle "direttive" che mi aveva dato Utente:Wim_b questo era da considerarsi copyviol. In passato, che ricordo, sicuro sono stati tolti contributi meno evidenti di questo. L'unico dubbio che ho allora è : cosa è copyviol? l'utente nella pagina compaginare, ha riportato tutte le informazioni "utili" che contiene in demauro tranne due parole. Cioè: oltre alla sillabazione e al fatto che sia un verbo transitivo (che non costituiscono violazioni di copyright, ovviamente!) ha ripreso esattamente una definizione ("impaginare" compreso l'ambito "tipografia") e dalla seconda ha tolto due parole (demauro:unire strettamente più parti per formare un tutto . wikt:unire (strettamente) più parti a (per) formare un tutto) modificandone una. Se mi dici che questo da un punto di vista legale non è violazione di copyright, modificherò il mio metro sui contributi. Questo post non è per fare polemiche, ma solo per chiarirmi a me il concetto di copyviol, per poter meglio contribuire a wikizionario. Invece la pagina che ho messo in cancellazione (anfratto) risulta un misto di vari siti internet, per lo più non risalibile all'originale. é da considerarsi copyviol (apparte il fatto che non è per nulla formattata)? --Diuturno (disc.) 19:33, 14 mag 2008 (CEST)Rispondi

ciao. Mi potresti spiegare cosa significa __NOTOC__ ? si trova in varie pagine, per es. heretofore. grazie --Diuturno (disc.) 11:12, 17 mag 2008 (CEST)Rispondi
grazie della spiegazione. Per gli indici non ho idee in proposito, ma rendere modificabili alcune parti della pagina sarebbe una buona cosa, tipo la possibilità di modificare da un template "in" all'altro, in modo che se ci sono tante voci, uno non le apre tutte. --Diuturno (disc.) 11:54, 17 mag 2008 (CEST)Rispondi
Ciao, ti rispondo qui, il {{in}}, non fa altro che includere altri template, per questo, dicevo che sarebbe utile togliere il NOEDITSECTION, cosicché si renda possibile modificare da un titolo all'altro. non so se mi sono spiegato. :D
Il lavoro è semplicissimo, basta togliere il comando da tutti i template della lingua ({{-it-}}, {{-en-}}, {{-fr-}}, ecc., solo che è un lavoro immane, credo quindi che l'unico modo è farlo fare ad un bot, altrimenti, non credo che ci usciremo prima di natale... :) (stavolta firmo, giuro ;) )--Wimmo- 02:13, 18 mag 2008 (CEST)Rispondi

ecco la modifica, io credo che con un lavoro di bot a più riprese, facciamo in tempo per la fine della scuola a fare tutto il lavoro, bisognerebbe passare dalla pagina delle richieste, faccio io al più presto. Per l'indice, volendo la modifica è piccolissima, se lo volete sempre chiuso di default nel NS0, è fattibile e forse pure comodo :)Wim b contattami 02:21, 18 mag 2008 (CEST)Rispondi

immagino te ne sia già accorto, che le nuove modifiche apportate ai template, rendono modificabili i template stessi e non le parti della pagina, come in ululone dal ventre giallo, penso sia il caso di annullare le modifiche, prima che qualcuno commetta un disastro, e pensare al da farsi. --Diuturno (disc.) 23:16, 18 mag 2008 (CEST)Rispondi

ciao

ciao! sono abbastanza inesperto su wikizionario, di solito lavoro su it.wiki e it.source, cmq sto inserendo alcuni termini tecnici del settore meccanico e ingegneristico, seguendo la falsariga di alcune voci ben fatte. se quando hai tempo/voglia me le riguardi e me le correggi, mi fa molto piacere. ciao, --Accurimbono (disc.) 15:17, 19 mag 2008 (CEST)Rispondi

Grazie mille, alcuni concetti erano chiari altri no, quindi grazie per le correzioni, in strain non avevo inserito la sillabazione perchè la parola è composta da un'unica sillaba (o forse due? boh! :) ). Le altre erano sviste, grazie di nuovo e scusate per gli inevitabili errori da "niubbino"! :)
Magari di tanto in tanto quando trovo una parola tecnica (en e/o it) che non è presente la inserisco.
Ciao, --Accurimbono (disc.) 15:35, 19 mag 2008 (CEST)Rispondi

template mar

ciao, ho praticamente orfanizzato il template {{-mar-}} sostituendolo con {{term|marina|lingua}}, in modo da creare dei vocabolari marinareschi divisi per lingua. Secondo te conviene lasciarlo {{-mar-}}, o eliminarlo in modo che si possa usare solo term?--Diuturno (disc.) 19:38, 19 mag 2008 (CEST)Rispondi

corsivo

Bisogna togliere il corsivo ad esempio a "plurale di", ora? Arlas !!! 21:48, 19 mag 2008 (CEST)Rispondi

transfen

ciao, visto che sono da poco qui, ti vorrei chiedere: perchè sono state trasferite oltre novemila voci dall' en wikt? trovo che in fondo sia stata una decisione più deleteria che altro, perchè le voci vanno riscritte completamente, e l'unica cosa utile sono le traduzioni, ma vanno riformattate e si fa prima a riprenderle dall'en wikt direttamente. Queste pagine potranno essere riformattate solo da utenti esperti, perchè quelli occasionali che non conoscono wikt non li tolgono i template. Era solo una constatazione, se dietro c'era qualche altra untilità mi piacerebbe conoscerla. --Diuturno (disc.) 21:54, 20 mag 2008 (CEST)Rispondi

m, f, pl

Ciao. Ho notato che ultimamente anche nei femminili stai inserendo il riferimento al plurale . Sconcertato ho guardato cosa fa l'altro Maestro e ho visto che lui addirittura usa il tabs anche nei plurali. Quindi il vostro umile servitore, avendo ahimè perso i propri punti di riferimento, chiede se non sia il caso di fermarsi un attimo a parlare degli standard di formattazione, almeno dei m, f e pl. Perchè, anche facendo riferimento a quanto ultimamente detto, siamo pochini, il lavoro è tanto (IMMENS:O) e bisognerebbe sforzarsi, quantomeno, di evitare di ritornare sul già fatto. Saluti. --Discanto60 (disc.) 03:47, 21 mag 2008 (CEST)Rispondi

bellum

why do you delete etimologia on bellum? It is from old latin duellum, respond on: Mallerd 81.69.203.77 15:08, 23 mag 2008 (CEST)Rispondi

Ciao amico, grazie mille! Your English is good. Your Babel says you are a En-1 user, but I believe it is better. Anyway, I shall add more etymologies in the future. They will come from the English wiktionary, so you can always check for the word there. Arrivederci Mallerd. 81.69.203.77 15:43, 23 mag 2008 (CEST)Rispondi

Account created automatically

è dalle 19 che vengono creati parecchi account automaticamente, è normale attività? --Diuturno (disc.) 20:56, 27 mag 2008 (CEST)Rispondi

ho creato la ] da cui linka correttamente a parole in italiano, ma da parole in italiano non vedo il link verso questa sottocategoria, ho sbagliato qualcosa?--Diuturno (disc.) 10:16, 28 mag 2008 (CEST)Rispondi


Giappo romaji

Ciao, aggiungi ja-ro nel template in - Lang, per le parole in giapponese? (e' con scrittura romaji ma meglio utilizzare la categoria giapponese base per ora.) Arlas !!! 19:13, 31 mag 2008 (CEST)Rispondi

forse meglio sostantivi in giapponese che sostantivi in giapponese romaji visto che il romaji è una scrittura? o meglio differenziare anche quello? Arlas !!! 20:43, 31 mag 2008 (CEST)Rispondi

Riguardo al {{sound}}, dato che ultimamente non sono stato molto presente, s'è per caso discusso di togliere l'ascolto della pronuncia? () altrimenti, dovrei passare a controllare tutti gli inserimenti. Io misi il parametro per ascoltare la pronuncia, perché secondo me era più comodo ascoltarla piuttosto che scaricarla, e se ti stai chiedendo il perché del NS immagine, b'è, non lo so perché, ma con quel NS me la fa ascoltare, mentre con media, la fa scaricare.--Wimmo- 01:46, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi

effettivamente, mi sono scordato di metterci il parametro opzionale, cmq a regola se specificato, dovrebbe far apparire il player per ascoltare la pronuncia.--Wimmo- 10:49, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi

Bar

Pls vai al bar, non ricordo che thailandese traslitterato sia gia' stato deciso, ne' nessun altra traslitterazione. Se lo decidete rendetelo ufficiale prima di causare altre confusioni come il template dei plurali. Arlas !!! 16:33, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi

già che ci sono, ti chiederei di risolvere l'ingestibile edit war tra Arlas! (il quale secondo me sostiene la migliore opinione) ed Exephyo (registratosi ieri, ma con grande dimestichezza su WP). Ciao. -- Ilaria (all you want) 16:37, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi

non si mette più singolare o plurale ?

Ciao, non si mette più se un nome è singolare o plurale , con m sing o f pl ad esempio ? Forse mi sono perso la discussione, cmq mi sembra che così perdiamo l'informazione sul numero di un lemma (anche se è inferibile dal fatto che esista il plurale; alcuni nomi però non hanno plurale o singolare, e allora in tal caso ?) --Crillion (disc.) 10:18, 15 giu 2008 (CEST)Rispondi

dici che ci sono problemi se "importo" il template vacanze tratto da wikipedia wikipause?^_^ penso sia utile per l'estate!! --Diuturno (disc.) 20:28, 16 giu 2008 (CEST)Rispondi
io l' ho copiato da là, ma sinceramente ho preferito personalizzarlo.
Ilaria (all you want) 20:40, 16 giu 2008 (CEST)Rispondi
Si, so che è una cosa idiota, ma negli ultimi tempi, ho sempre ridetto le stesse cose, ed adesso mi ritrovo a correggere gli stessi errori che chiedo di non rifare... mi prendo una vacanzina, cioè, se non necessario, eviterò di ripetere ad oltranza le stesse cose.--Wim b- 15:30, 18 giu 2008 (CEST)Rispondi

ciao2

Ciao, ho visto il tuo commento sul lemma childminder. Purtroppo (come ora ho commentato nel corpo del lemma) quella non è la definizione ma la miglior via per tradurre il lemma in Italiano. Nella nostra lingua non esiste una figura correlata al childminder, quindi non conosco altro sistema per tradurlo in Italiano se non il descrivere di cosa si tratta. --Pino (disc.) 18:25, 29 giu 2008 (CEST)Rispondi

Onestamente non mi pare che mettere una traduzione errata sia lecito. Tradurre childminder come "baby-sitter (che lavora al proprio domicilio)" è un errore, poiché anche il/la baby-sitter in effetti a volte lavora a casa propria, ma non per questo diventa un/a childminder, che è una vera e propria figura professionale, mentre un/a baby-sitter è solitamente un/a ragazzo/a che per pochi soldi si prende cura dei bambini altrui. Il voler "a tutti i costi" non dare una "definizione" porta poi a dare un'errata traduzione, il che è un disservizio: a questo punto meglio omettere i lemmi esteri piuttosto che dare erronee traduzioni per "amore di brevità". Nessuna persona qualificata in qualsivoglia lingua estera potrebbe mai sostenere una tale posizione. Questa risorsa è a disposizione di qualunque studente su Internet, ed io non vorrei certo che uno dei miei figli o nipooti si trovasse una traduzione errata e sommarizzata mentre studia. Ciao. --Pino (disc.) 14:20, 30 giu 2008 (CEST)Rispondi
Probabilmente ho dato l'impressione errata e me ne scuso. Quel che voglio dire è soltanto che ci sono termini che non hanno un corrispettivo nella nostra lingua (vuoi per totale carenza, vuoi per esigenze idiomatiche), ed in tali casi (e solo in quelli) diviene d'obbligo darne la più breve definizione che possa essere chiamata "traduzione" del lemma, ove per traduzione si intende quella parola o breve frase che rende nella nostra lingua, tanto correttamente quanto brevemente, il significato del lemma originale. Ciao e scusa ancora. --Pino (disc.) 18:45, 30 giu 2008 (CEST)Rispondi

admin

grazie! Avevo in mente di fare un pò di pulizia di template obsoleti, aspetterò l'arrivo di nick. --Diuturno (disc.) 19:06, 10 lug 2008 (CEST)Rispondi

verifica lemmi

Ciao! Grazie per averli controllati. In effetti ho guardato solo sui pochi cartacei lituani che ho (robetta semplice non gran che buona!)... senza neppure pensare a wikipedia!!! Grazie ancora! --Pino (disc.) 10:52, 20 lug 2008 (CEST)Rispondi

template -ref-

mi sembra un ottimo template. Però bisogna decidere un minimo la sintassi da usare, cioè qualche regola stilistica, così lo aggiungo al manuale, non penso che sia necessario neanche discuterne l'utilizzo, si comunica al bar l'esistenza e via ^_^. --Diuturno (disc.) 17:43, 24 lug 2008 (CEST)Rispondi