Questa pagina fa parte di uno strumento non più utilizzato, è stata perciò protetta per evitare modifiche. |
sarebbe utile sapere anche se vengono usate le virgole: l'uso della punteggiatura non è sempre uguale e può cambiare il senso di ciò che si scrive
è corretto scrivere il detto senza virgole ma è corretto anche "last, but not least". il significato non cambia...in questo caso la virgola ti fa solo prendere respiro!!! :)
Una traduzione potrebbe essere "Assioma"
Non e' un termine inglese, e' latino...
intempestiva non è plurale => 1. femminile singolare di intempestivo
la traduzione corretta è "io avevo lodato", essenso il piuccheperfetto latino corrispondente al trapassato prossimo italiano, e non al trapassato remoto come erroneamente tradotto nella definizione.
E' da notare che scomponendo il nome VER-ONICA, onica è l'anagramma di icona, perciò "VER(A) ICONA". Nel Medio Evo se ne erano già accorti e hanno inventato la Santa Veronica.
ma stai dicendo sul serio o dici per scherzo??? :) by --82.56.127.95 17:56, 27 lug 2009 (CEST)faccinafelice
In italiano,nelle scienze sociali il termine sta ad in indicare il comportamento di chi agisce avendo come fine il conseguimento del successo o l'approvazione degli altri; il livello di achievement viene misurato con test specifici.
buondì io sto cercando il significato della parola algofiliaco ma qui non l'ho trovata. penso derivi dal greco 'algo' che vuol dire doloroso e quel filiaco non so.. aggiungete questa parola cosi dopo scopro cosa voglia dire!
manca la pronuncia
modificatelo... possibilmente in italiano :)
dry è anche una qualità del vino, degli spumanti in particolare, e significa vino secco, cioè non dolce
secondo me bisognerebbe mettere anche i sinonimi e contrari
Sto leggendo un romanzo di Andrea Camilleri ed alcune parole di derivazione siciliana o calabrese le ho trovate (vi scrivo dal Brasile!) ma altre ...per caso "taliare" nel caso del comissario Montalbano non abrebbe il significato di guardare o dare un'occhiata? Grazie Bruno Benetti S. Paolo (Brasile) Scusate cos'è di preciso "babbiata" a forza di cercare ho trovato un giornale online di siracusa in cui si trova tale termine, forse vuol dire "notizia"? bbenetti-at-gmail.com