israeliano

Hello, you have come here looking for the meaning of the word israeliano. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word israeliano, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say israeliano in singular and plural. Everything you need to know about the word israeliano you have here. The definition of the word israeliano will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofisraeliano, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

israeliano m sing

   singolare   plurale 
 maschile    israeliano    israeliani 
 femminile    israeliana    israeliane 
  1. (geografia) che riguarda Israele
  2. cucina israeliana: con influenze arabe oppure "moderna", è comunque differente da quella tradizionale ebraica
  3. musica israeliana: assai nostalgica, soprattutto quella dei primi anni, oppure lievemente "orientaleggiante" e/o molto romantica
  4. danza israeliana: certamente moderna, è quella in voga specialmente dagli anni '90

israeliano m sing

   singolare   plurale 
 maschile    israeliano    israeliani 
 femminile    israeliana    israeliane 
  1. cittadino di Israele
    • ci sono israeliani religiosi ed israeliani meno religiosi
  2. (spregiativo) maleducato
i | sra | e | lià | no

IPA: /izraeˈljano/

deriva Israele

Collabora a Wikiquote
«Non tutti gli arabi sono terroristi e non tutti gli israeliani sono santi ma nemmeno gli israeliani sono tutti dei sanguinari conquistadores e gli arabi sono tutti delle povere vittime indifese »
  • insalata israeliana: semplicemente un'insalata... ma all'israeliana
  • conflitto palestinese-israeliano/conflitto israelo-palestinese: con battaglie, combattimenti, attacchi e guerra… è l’ormai decennale dissidio tra alcuni mussulmani ed alcuni abitanti dello Stato d’Israele, gli israeliani, con ciò comportando capovolgimenti nel quadro politico mondiale e talvolta sconvolgendone piani diplomatici e/o bellici appunto; dagli anni ‘80 non si trova una soluzione pacifica di convivenza e dialogo tra le parti, pare avverse a qualsiasi possibilità pacifica politicamente accettabile per “tutti”
lingua d'Israele
abitante di Israele