Hallo, je bent hier gekomen op zoek naar de betekenis van het woord
Overleg gebruiker:Mewasul. In DICTIOUS vind je niet alleen alle woordenboekbetekenissen van het woord
Overleg gebruiker:Mewasul, maar kom je ook meer te weten over de etymologie, de kenmerken en hoe je
Overleg gebruiker:Mewasul in enkelvoud en meervoud uitspreekt. Alles wat je moet weten over het woord
Overleg gebruiker:Mewasul is hier. De definitie van het woord
Overleg gebruiker:Mewasul zal u helpen preciezer en correcter te zijn bij het spreken of schrijven van uw teksten. Kennis van de definitie van
Overleg gebruiker:Mewasul, maar ook van die van andere woorden, verrijkt uw woordenschat en verschaft u meer en betere taalkundige bronnen.
If your knowledge of our language is limited, you are nonetheless welcome of course! We appreciate your contributions. This message in other languages: English, français, Deutsch.
|
|
Zie voor het antwoord op je vraag in de kroeg over het geslacht van de-woorden in het Nederlands bijv. deze pagina op Wikipedia w:Geslacht (Nederlands) of deze website . Met vriendelijke groet, Wikiwoordfanaat (overleg) 14 jul 2012 12:51 (CEST)Reageren
Je kunt de woordenlijst van de Taalunie gebruiken voor veel woorden. Zie bijvoorbeeld: hier.
- Wijsgerigheid is alleen (v.): vrouwelijk (omdat het op -heid eindigt)
- De wijting is alleen mannelijk
- De wijze is alleen mannelijk in de betekenis "wise man"
- De wijze is zowel vrouwelijk als mannelijk in de betekenis "the way, the manner"
In het laatste geval staat er alleen de. Anders staat er v. of m. bij.
Veel van de v/m woorden zijn historisch vrouwelijk geweest en worden in het zuiden (bezuiden de rivieren) meestal nog als vrouwelijk behandeld. Daar is namelijk in de plaatselijke versie van de taal nog verschil tussen het mannelijk en vrouwelijk onbepaald lidwoord: 'nen voor m en een voor v. Benoorden de rivieren is dat al enige eeuwen niet meer zo.
Jcwf (overleg) 14 jul 2012 16:33 (CEST)Reageren
- Bedankt, allebij Wikiwoordfanaat en Jcwf, ik snap het verschil beter, en vooral waarom ik moet tussen m en v en mv scheiden. Die woordenlijst heb ik al lang gebruikt, die is heel handig. Dan ga ik maar door met mijn werk op no-wikt, en misschien af en toe ook hier. :) Mewasul (overleg) 15 jul 2012 08:06 (CEST)Reageren
Over deze bewerking; wellicht vind je het het handigst om hiervoor de vertaaltool te gebruiken. Je selecteert dan eerst "Mijn voorkeuren" rechts bovenaan je scherm, vervolgens ga je naar "Uitbreidingen" en vinkt dan het balkje "Vertaal (gebruiksvriendelijk vertalingen toevoegen)" aan. Daarna zie je de optie "Vertaling toevoegen" standaard in de vertaalbalk en kun je zoveel vertalingen - volgens mij ook Noorse - in 1 keer toevoegen als je wilt. Kijk maar of het lukt. Wikiwoordfanaat (overleg) 14 jul 2012 23:14 (CEST)Reageren
- Ook hier hartelijk bedankt, ik wist niet dat jullie had die functie! Het lukt inderdad, en ik ga die veel meer gebruiken. :) Mewasul (overleg) 15 jul 2012 08:16 (CEST)Reageren