Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2011/Setembro

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2011/Setembro. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2011/Setembro, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2011/Setembro i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2011/Setembro finns här. Definitionen av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2011/Setembro hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avWikcionário:Esplanada/Arquivo/2011/Setembro och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

Nomes científicos: um trabalho para o Wikispecies?

Olá pessoal!

Um anônimo criou o verbete Colossoma bidens, que é o nome científico de um peixe. Nosso CdI não fala nada (ainda) sobre catalogar nomes científicos. A meu ver, isso é mais um trabalho para o Wikispecies do que para nós. O que acham?

--Valdir Jorge  fala!
09h13min de 18 de agosto de 2011 (UTC)

Concordo. Quando muito, pode-se referir o nome científico na página com o nome comum da espécie, como já vi feito por aí. Malafaya disc. 10h56min de 18 de agosto de 2011 (UTC)
Eu já acho que o Wikcionário pode abrigar muito bem também os nomes científicos. --Jesiel 16h40min de 18 de agosto de 2011 (UTC)
Não acho, entretanto, que devia ser classificado como idioma "latim", talvez como "universal" fosse melhor. --Jesiel 18h31min de 18 de agosto de 2011 (UTC)
Criei uma votação para resolver essa questão. Participem!
--Valdir Jorge  fala!
22h49min de 1 de setembro de 2011 (UTC)
Por dois votos a um a comunidade decidiu que nomes científicos não são aceitos no projeto.
--Valdir Jorge  fala!
23h18min de 18 de setembro de 2011 (UTC)

Tcheremisso ou mari

Boas a todos.

Queria propor a alteração do nome "base" da língua de código chm - Categoria:Tcheremisso|Tcheremisso/Cheremisso/Mari de tcheremisso para mari. Nenhuma outra língua usa o nome tcheremisso para designar este idioma (ver interwikis da categoria) e também na Wikipédia o nome comum parece ser mari (ver w:Língua mari). Penso que ficaríamos melhor servidos com essa designação mais universal. O que acham? Malafaya disc. 21h05min de 29 de agosto de 2011 (UTC)

Penso que seria o melhor a fazer, ainda mais se levarmos em conta que suas duas variantes são chamadas de mari ocidental (mrj) e mari oriental (mhr).
66.30.249.52 11h33min de 30 de agosto de 2011 (UTC)
Concordo! Se mari é o nome mais comum, que se faça a mudança!
--Valdir Jorge  fala!
12h56min de 30 de agosto de 2011 (UTC)
Tomo a meu cargo a mudança. Mais um ou dois "concordos" seria interessante... :). Malafaya disc. 13h39min de 30 de agosto de 2011 (UTC)
Dois utilizadores registados e um anónimo (conhecido) concordam com a alteração. Sobretudo, não há oposições. Vou avançar. Malafaya disc. 23h06min de 1 de setembro de 2011 (UTC)

Wiki Loves Monuments 2011

Já podem limpar as lentes das câmaras, formatem a memória porque aquilo que à tanto tempo aguardamos

Alchimista (Discussão) 02h35min de 1 de setembro de 2011 (UTC)

Verbos pronominais + palavras a deletar

Olá Pessoal!

Criei uma votação sobre os verbos pronominais. Vão lá votar!

Também temos algumas palavras a decidir se devem ser deletadas.

--Valdir Jorge  fala!
23h01min de 1 de setembro de 2011 (UTC)

Eu sou da opinião que páginas como esta devem ser apagadas com ER. A informação que lá consta, apesar de "correta", não ajuda em nada. O que acham? Malafaya disc. 10h14min de 7 de setembro de 2011 (UTC)
Se a palavra existe, penso que deve ser mantida. A apresentação tem que ser melhorada, claro, mas não acho que seja caso para deleção.
--Valdir Jorge  fala!
10h20min de 7 de setembro de 2011 (UTC)
O mesmo pode ser dito para verbetes vazios. O mais simples é a eliminação. Claro que se alguém quiser ter o trabalho de a rever, pode fazê-lo. Não acho que é se deva definir uma palavra remetendo para outra de grafia ligeiramente diferente quando esta não exista. Malafaya disc. 12h46min de 7 de setembro de 2011 (UTC)
Discordo - Sobre a ER no caso apresentado dos verbetes como disposto, no caso daquelas no molde a la xumbergas à princípio, por ser uma variação da grafia do termo é salutar que seja mantida, do contrário se empobreceria o nosso relicário, já no segundo funcionam como redirecionamento, contudo pode caber ali as definições em sí caso algum voluntário queira aditá-las futuramente, ou mesmo caberia citações sobre uso específico de tais grafias na literatura/poesia caso existam, pois em não existindo muito provavelmente os usuários as recriaram, o que significa suprimi-las agora para depois se ver a criação destas entradas refeitas no futuro, melhor manter e dessa forma permitir que os usuários passem e fluam para outros verbetes e sejam expostos à novas possibilidades de serem induzidos a contribuir com coisas que estão faltando do que refazer algo que já poderia estar contido.

--O ec (Discussão) 22h57min de 9 de setembro de 2011 (UTC)

O ideal mesmo era pôr lá a definição logo de início, e não a andar a remeter para grafias diferentes que nem estão catalogadas ainda. Isso, sim, seria interessante. Malafaya disc. 23h22min de 9 de setembro de 2011 (UTC)
P.S.: Caso não tenha sido percebido, a página chumbergas ainda não existia aqui quando iniciei esta discussão. Malafaya disc. 23h24min de 9 de setembro de 2011 (UTC)

Por três votos a um a comunidade decidiu que os verbos puramente pronominais terão a forma *-se. Todos os outros terão apenas a forma canônica.

--Valdir Jorge  fala!
23h22min de 18 de setembro de 2011 (UTC)

Entrada do verbete caixa de areia

Eu penso que se tem de desvincular o caminho que leva a caixa de areia do wikcionário, parando esse redirecionamento de modo a deixar tal caminho disponível para wikificação ao que deveria ser a página do verbete caixa de areia em sí, como qualquer verbete. Pois do modo como está, não é possível adicionar o verbete ao Wikcionário, como a caixa de areia do Wikcionário é uma página especial não deveria estar vinculada assim ao corpo principal do wikcionário, peço que considerem o fim deste redirecionamento, ou que se crie alguma alternativa que permita a página do verbete caixa de areia ser incluída sem o prejuízo ou detrimento deste verbete em prol de uma área especial do Wikcionário, ainda que seja importante.

Obrigado pelo espaço.

--O ec (Discussão) 00h54min de 11 de setembro de 2011 (UTC)

Concordo inteiramente. Já verifiquei e o verbete em questão não tem afluentes que têm como intenção levar à página de testes do Wikt, ou seja, o verbete em si pode ser editado, o redirecionamento suprimido, sem perdas. --Jesiel 07h03min de 11 de setembro de 2011 (UTC)
Idem. Malafaya disc. 17h23min de 13 de setembro de 2011 (UTC)

Falta algo

Fui dar uma olhadinha nas listagens das categorias e badulaques sobre o idioma Napolitano em Categoria:Napolitano e cadê a pré-definição !Predefinição (Napolitano) listada? Eu não conseguí achar, peço que alguém de uma olhada, e se estiver mesmo faltando, peço que alguém liste a pré-definição ali.

Obrigado. --O ec (Discussão) 05h27min de 12 de setembro de 2011 (UTC)

Você quer dizer a categoria Categoria:!Predefinição (Napolitano), certo? Não estava dentro da categoria Napolitano, mas agora já está. Malafaya disc. 17h26min de 13 de setembro de 2011 (UTC)

Nomes das religiões com inicial maiúscula

Primeira pergunta: o wikcionário deve conter os nomes das religiões com inicial maiúscula e com inicial minúscula? Por exemplo Cristianismo e cristianismo, Hinduísmo e hinduísmo, etc?

Se a resposta à primeira pergunta for sim, quantas versões do nome devemos ter? Esta pergunta se deve ao fato de nós termos os verbetes Islão, Islamismo e Islã, que são todos redirecionamentos para os verbetes correspondentes com inicial minúscula, mas são usados assim, com inicial maiúscula em outros verbetes.

O que fazer?

--Valdir Jorge  fala!
09h40min de 27 de setembro de 2011 (UTC)

Segundo os poucos dicionários que consultei, apenas verifiquei a existência da versão minúscula. Malafaya disc. 13h53min de 27 de setembro de 2011 (UTC)

Mohawk

Olá!

Temos a Categoria:Mohawk, com diversas sub-categorias e verbetes cadastrados nelas. No entanto, existe uma tradução consagrada para o português para mohawk, é moicano. Seria o caso de transferirmos tudo das categorias Mohawk para Moicano?

Em tempo: temos também uma Categoria:Mohicano, que deve ter sido criada por engano. Acho que seria o caso de fundir essa com a outra também, não?

--Valdir Jorge  fala!
08h27min de 28 de setembro de 2011 (UTC)

Desculpa, Valdir, mas penso que estás equivocado. Mohawk e moicano são línguas diferentes: a primeira tem o código ISO moh (w:en:Mohawk language) e a segunda tem o código ISO mjy (w:en:Mohican language). A primeira ainda está ativa ao passo que a segunda está extinta. No entanto, acho que se deve corrigir Categoria:Mohicano para Categoria:Moicano. Malafaya disc. 09h47min de 28 de setembro de 2011 (UTC)

]

]">editar]

Pergunto-me se a ] deveria existir. Com esse nome, obviamente que não, já que é uma família de línguas. Quando muito, o nome correto seria protoindo-europeu. Mas mesmo isto não é uma língua, é uma hipótese de uma língua que poderá ter existido, e cujos vocábulos são meramente hipotéticos, já que não há quaisquer registos de tal língua. Assim, dizer que ] é protoindo-europeu é bastante impreciso (ver en:Appendix:Proto-Indo-European/snóygʷʰos). Ademais, não consegui encontrar uma categoria semelhante noutros wikcionários. As traduções para este idioma deveriam também ser omitidas (aliás, foi por causa de ] criada a partir das traduções de coração que detetei esta situação). O que pensam vocês? Malafaya disc. 13h16min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Malafaya, eu acho que basta usar o Latim como molde, mesmo sendo uma língua viva e registrada (em parte), todas as neolatinas ao descenderem dela e por tal desse ponto de vista a temos como proto-idioma, não seria o mesmo com essa daí?, se Latim denominamos Latim e não proto-Latim, penso que se não houver uma outra língua com a denominação indo-europeu (ou Indo-europeu com inicial capital) essa seria a melhor escolha para acomodar esse verbete, sei lá só minha opinião.
PS, se foi mesmo um idioma, o falante deste não o tinha como proto-idioma e sim só idioma.
PS2 Malafaya, Indo-Europeu usado como designativo de uma família de línguas não é usado como adjetivo? No caso do idioma Indo-Europeu como categoria hipoteticamente esse não seria um substantivo? não estou correto? não caberia sob esse prisma?

--O ec (Discussão) 13h45min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Hmmm, vamos ver se percebi: protoindo-europeu seria uma língua hipotética sem vocábulos atestados. Latim existiu de facto e há palavras atestadas, apesar de haver várias línguas dele derivado. Não vejo como poderiam ser semelhantes. Quanto ao PS2, não percebi aonde queria chegar. Malafaya disc. 15h14min de 29 de setembro de 2011 (UTC)
Por mim, podemos eliminar a categoria indo-europeu. Se alguém se dispuser, poderia criar um Apêndice, por exemplo, para listar todas as palavras hipotéticas do protoindo-europeu. Mas certamente não precisamos de entradas de verdade para palavras que não podem ser atestadas. Até que se invente uma máquina do tempo ;-) e possamos atestar os verbetes em questão, eliminamos tudo isso.
--Valdir Jorge  fala!
15h21min de 29 de setembro de 2011 (UTC)
@Malafaya, Eu queria com aquele texto dizer que tanto o teórico indo-europeu (protoindo-europeu) quanto o Latim são proto-idiomas do ponto de vista prático quanto a descender idiomas, estaria aí uma semelhança para uma tratativa de como lidar com o protoindo-europeu.
Quanto ao PS2, quiz dizer que não temos de nos ater ao fato de que um termo já nomeia algo, temos verbetes que atestam que uma única palavra pode nomear quilometricamente muitas coisas, só isso :)
A diferença do latim ser um idioma real e com evidências justifica a existência da sua categoria, ao contrário do PIE. Bem, finalizei a votação. Pode ir lá votar: Wikcionário:Votações/Categoria de idioma (proto-)indo-europeu :) Malafaya disc. 16h33min de 29 de setembro de 2011 (UTC)
Tubo bem, eu estava falando da questão linguística hipoteticamente, e você da concreta, mas melhor deixar para lá para não nos apoquentarmos com algo que talvez nem esteja contido aqui afinal.

--O ec (Discussão) 16h45min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Talvez não esteja contido aqui, se você se referir ao latim como proto-português, como pretexto para eliminar a Categoria:Latim... ;) Malafaya disc. 16h52min de 29 de setembro de 2011 (UTC)
Não disse nem suscitei nada disso, só expressei que se fosse ser incluído que se desse uma certa deferência análoga a que se dá ao latim dado que o hipotético protoindo-europeu é um proto-idioma de vários outros idiomas, também não propus delir nada, muito menos incluir nada, só dispus que se fosse ser incluído eu optaria pela denominação indo-europeu e não por protoindo-europeu, afinal isso daria status de idioma dentro do projeto, o que é requisito de base que justifica a inclusão.
Não comparei o status de língua concreta do latim com o do hipotético indo-europeu, não disse que gozam da mesma condição quanto a isso.
A condição de ser proto-idioma de outro não excetua um idioma de ser um idioma por sí só e ser tratado com o mínimo de deferência, ser proto-idioma e idioma autossuficiente são condições acumulativas e díspares.
E porque é que eu iria querer delir o latim? Tomando como base o que eu dispus até agora, de onde se pode supor tal presunção?

Ah, só agora eu ví o emoticon, pensei que estava falando sério. Quase que eu pego 3 dias de gancho de novo :)

--O ec (Discussão) 17h57min de 29 de setembro de 2011 (UTC)
É, era brincadeira :-). Malafaya disc. 22h26min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Mais uma categoria (e filhas)

A Categoria:Interfixo não deveria ter a designação de infixo (w:infixo)? Não encontrei o termo "interfixo". Malafaya disc. 13h22min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Bem, achei umas referências no Aulete interfixo no Aulete, no Michaelis interfixo no Michaelis e na Infopédia interfixo na Infopédia Porto Editora porém no meu dicionário de papel não achei, contudo o meu dic. é uma versão pocket, acho que deve ser uma diferença de nomenclatura que há entre o português europeu e o americano, mas eu recomendaria ver um dic. de papel.

--O ec (Discussão) 14h04min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Assim sendo, está tudo bem :). Malafaya disc. 15h15min de 29 de setembro de 2011 (UTC)