Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
Dumnezeu . I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
Dumnezeu , utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
Dumnezeu i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
Dumnezeu finns här. Definitionen av ordet
Dumnezeu hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
Dumnezeu och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Wikipedia
Dumnezeu
Etimologie
Din latină dǒmĭnĕ dĕus .
Pronunție
Nume propriu
Declinarea substantivului Dumnezeu
m.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
Dumnezeu
dumnezei
Articulat
Dumnezeul
dumnezeii
Genitiv-Dativ
lui Dumnezeu
dumnezeilor
Vocativ
Dumnezeule
dumnezeilor
ființă supranaturală , considerată în credințele religioase drept creatoare a lumii și cea care determină destinul oamenilor .
divinitate , zeu .
Sinonime
1: (bis.) atotputernicul (art.), creatorul (art.), divinitate , domnul (art.), dumnezeire , părinte , providență , puternicul (art.), stăpânul (art.), tatăl (art.), ziditorul (art.), (în limbajul bisericesc) preabunul (art.), preaînaltul (art.), preaputernicul (art.), (înv. și pop.) pronie , (pop.) sfântul (art.), sântul (art.), (înv.) atotțiitorul (art.), tvoreț , zeu
2: zeu
Antonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
Expresii
Încotro (sau unde , cum ) te-a îndrepta Dumnezeu = la voia întâmplării, oriunde
(Va fi ) cum va da (sau va vrea ) Dumnezeu = (va fi) cum s-o întâmpla, la întâmplare, potrivit destinului
Cum dă Dumnezeu = cum se întâmplă; p. ext. prost, rău
A porni (sau a merge etc.) cu Dumnezeu = a porni (sau a merge etc.) în pace, cu bine, sănătos
Cu Dumnezeu înainte! = noroc! succes! (la drum, într-o acțiune întreprinsă etc.)
A nu avea (sau a fi fără ) nici un Dumnezeu = a nu crede în nimic; a nu avea (sau a fi fără) nici un sens, nici o valoare, nici un gust
A lăsa (pe cineva) în plata (sau în știrea ) lui Dumnezeu = a lăsa (pe cineva) în pace sau la voia întâmplării
A (se) ruga (ca) de toți Dumnezeii = a se ruga cu insistență; a implora
Parcă (sau i se pare că ) a apucat (sau a prins ) pe Dumnezeu de (un) picior = se spune despre cineva care are un mare și neașteptat noroc
(punând accentul în frază ) Dumnezeu știe! = nu se știe!
Dumnezeule! = exclamație de spaimă, durere, deznădejde, entuziasm, mirare
Pentru (numele lui) Dumnezeu! = exclamație de implorare, deznădejde sau dezaprobare
Ce Dumnezeu! = exclamație de necaz, de nemulțumire
Să dea Dumnezeu! = (formulă de urare) să se împlinească ceea ce doresc (sau dorești etc.)!
Traduceri
forță supranaturală, creatoare și cârmuitoare a lumii
afrikaans: God (Afrikaans )
arabă: الله (العربية ) (Allāh) m.
armeană: Աստված (հայերեն ) (Astvaç), Տեր (հայերեն ) (Ter)
bască: Jaungoiko (euskara ) , Jaungoikoa (euskara ) ; Jainko (euskara ) , Jainkoa (euskara )
bosniacă: Bog (bosanski ) m.
bulgară: бог (български ) (bog) m.
catalană: Déu (català ) m.
cehă: Bůh (čeština ) m.
chineză: 天主 (中文 ) (Tiānzhŭ), 上帝 (中文 ) (Shàngdì)
coreeană: 신 (한국어 ) (神 , Sin), 하느님 (한국어 ) (Haneunim)
croată: Bog (hrvatski ) m.
daneză: Gud (dansk )
ebraică: יהוה (עברית ) (YHVH) (Adonái )
engleză: God (English )
esperanto: Dio (Esperanto )
estoniană: Jumal (eesti )
finlandeză: Jumala (suomi )
franceză: Dieu (français ) m.
friziană: God (Frysk ) c.
germană: Gott (Deutsch ) m.
greacă: Θεός (Ελληνικά ) (theós) m.
hindi: ईश्वर (हिन्दी ) (īshvar), परमेश्वर (हिन्दी ) (parameshvar), भगवान (हिन्दी ) (bhagvān), परमात्मा (हिन्दी ) (paramātmā), देवता (हिन्दी ) (devtā), दैवता (हिन्दी ) (daivtā)
idiș: גאָט (ייִדיש ) (got) m.
indoneziană: Tuhan (Bahasa Indonesia )
interlingua: Deo (interlingua )
irlandeză: Dia (Gaeilge ) m.
islandeză: Guð (íslenska )
italiană: Dio (italiano ) m.
japoneză: 神 (日本語 ) (かみ , kami), 神様 (日本語 ) (かみさま , kamisama)
latină: Deus (Latina ) m.
lituaniană: Dievas (lietuvių ) m.
macedoneană: Бог (македонски ) (Bog) m.
maghiară: Isten (magyar ) , Úristen (magyar ) , Jóisten (magyar )
malteză: Alla (Malti )
neerlandeză: God (Nederlands )
occitană: Deu (occitan ) m.
persană: خدا (فارسی ) (khoda)
poloneză: Bóg (polski ) m.
portugheză: Deus (português ) m.
retoromană: Dieu (rumantsch ) m.
rusă: Бог (русский ) (Box) m. , Господь (русский ) (gospód’) m.
sardă: Deus (sardu ) m.
sârbă: Бог (српски / srpski ) (Bog) m.
scoțiană: Dia (Scots )
slovacă: Boh (slovenčina ) m.
slovenă: Bog (slovenščina ) m.
sorabă de jos: Bog (dolnoserbski ) m.
sorabă de sus: Bóh (hornjoserbsce ) m.
spaniolă: Dios (español ) m.
suedeză: Gud (svenska ) c.
swahili: Allah (Kiswahili ) , Mungu (Kiswahili )
thailandeză: พระเจ้า (ไทย ) (Pra-Jao)
turcă: Tanrı (Türkçe )
ucraineană: Бог (українська ) (Boɦ) m.
vietnameză: Chúa (Tiếng Việt ) , Trời (Tiếng Việt ) , Thượng Đế (Tiếng Việt ) , Chúa Trời (Tiếng Việt )
Referințe