Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
păți. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
păți, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
păți i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
păți finns här. Definitionen av ordet
păți hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
păți och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din latină patῑre < patī.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului păți
|
Infinitiv
|
a păți
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
pățesc
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să pățească
|
Participiu
|
pățit
|
Conjugare
|
IV
|
- (v.tranz.) a i se întâmpla cuiva ceva (neplăcut, ieșit din comun), a da peste ceva neașteptat (și neplăcut).
- De data asta ai pățit-o!
- (v.tranz. și intranz.) (înv. și pop.) a suferi, a pătimi, a îndura.
Sinonime
Cuvinte derivate
Expresii
- A o păți = a avea neplăceri, a intra într-un bucluc; a da peste o belea
- A o păți cu cineva = a întâlni pe cineva care îți produce neplăceri, a-și găsi beleaua cu cineva
- Din pățite = din experiență
- A fi pățit multe = a fi trecut prin multe necazuri, a avea experiență
- (fam.) Ce-ai pățit? = ce ți s-a întâmplat de faci așa ceva? ce te-a găsit?
Traduceri
a i se întîmpla ceva (neplăcut)
- albaneză: ndodhë (shqip)
- arabă: حدث (العربية) (Hádatha)
- armeană: պատահել (հայերեն) (patahel)
- bielorusă: здарыцца (беларуская) (zdárycca)
- bulgară: се случи (български) (se sluči)
- catalană: passar (català), ocórrer (català), succeir (català)
- cehă: stát (čeština) (se)
- chineză: 發生 (中文), 发生 (中文) (fāshēng)
- coreeană: 일어낟 (한국어) (ireonada)
- daneză: ske (dansk), hænde (dansk), indtræffe (dansk)
- ebraică: הָלַךְ (עברית) (halak)
- engleză: happen (English), occur (English)
- esperanto: okazi (Esperanto)
- estoniană: juhtuma (eesti), toimuma (eesti)
- finlandeză: tapahtua (suomi), sattua (suomi), käydä (suomi)
- franceză: advenir (français), arriver (français), se produire (français), se passer (français)
- galeză: digwydd (Cymraeg)
- galiciană: acontecer (galego), suceder (galego), acaecer (galego)
- georgiană: მოხდომა (ქართული) (moxdoma)
- germană: geschehen (Deutsch), passieren (Deutsch), stattfinden (Deutsch)
- greacă: συμβαίνω (Ελληνικά) (simvaíno), τυχαίνω (Ελληνικά) (tychaíno), λαχαίνω (Ελληνικά) (lachaíno), τυγχάνω (Ελληνικά) (tygncháno), διαδραματίζομαι (Ελληνικά) (diadramatízomai), σημειώνομαι (Ελληνικά) (simeiónomai)
- hindi: बीतना (हिन्दी) (bītnā)
- idiș: געשען (ייִדיש) (geshen)
- irlandeză: tarlaigh (Gaeilge)
|
|
- islandeză: henda (íslenska), bera við (íslenska), verða (íslenska), vilja til (íslenska)
- italiană: accadere (italiano), avvenire (italiano), succedere (italiano)
- japoneză: 起こる (日本語) (おこる, okoru), 起る (日本語) (おこる, okoru)
- latină: fieri (Latina), fio (Latina), accido (Latina), contingo (Latina), evenio (Latina)
- letonă: notik (latviešu)
- lituaniană: atsitikti (lietuvių), vykti (lietuvių), įvykti (lietuvių)
- maghiară: történik (magyar)
- neerlandeză: gebeuren (Nederlands)
- norvegiană: skje (norsk)
- occitană: se produire (occitan)
- papamiento: akontesé (Papiamentu)
- persană: پیشامد کردن (فارسی)
- poloneză: zdarzyć (polski) (się), wydarzyć (polski) (się), dziać (polski) (się), zaistnieć (polski), stać (polski) (się)
- portugheză: acontecer (português), suceder (português), ocorrer (português)
- rusă: происходить (русский) (proisxodít’), произойти (русский) (proizojtí); случаться (русский) (slučát’sja), случиться (русский) (slučít’sja), состояться (русский) (sostoját’sja)
- scoțiană: tàrlaidh (Scots)
- slovacă: stať (slovenčina) (sa)
- spaniolă: pasar (español), ocurrir (español), suceder (español)
- suedeză: hända (svenska), ske (svenska), inträffa (svenska), drabba (svenska)
- swahili: tukiyo (Kiswahili)
- thailandeză: เกิด (ไทย) (gèrt)
- turcă: olmak (Türkçe), yer bulmak (Türkçe), meydana gelmek (Türkçe)
- ucraineană: статися (українська) (státysja)
- vietnameză: xảy ra (Tiếng Việt), xảy đến (Tiếng Việt)
|
Etimologie
Din păți.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la perfect simplu pentru păți.
Referințe