Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
teamă . I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
teamă , utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
teamă i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
teamă finns här. Definitionen av ordet
teamă hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
teamă och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Teamă
Etimologie
Derivat regresiv din verbul a (se) teme .
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului teamă
f.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
teamă
invariabil
Articulat
teama
invariabil
Genitiv-Dativ
temii
invariabil
Vocativ
'
'
stare de neliniște și de tulburare provocată de un pericol care te amenință , de un rău care ți se poate întâmpla .
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Expresii
Mi-e teamă că... = este posibil să..., mi se pare că...
A avea teamă de cineva (sau de ceva ) = a se teme de cineva sau de ceva
Traduceri
frică
afrikaans: vrees (Afrikaans ) , angs (Afrikaans )
albaneză: frikë (shqip ) f.
arabă: خوف (العربية ) (khawf) m.
armeană: վախ (հայերեն ) (vax), երկյուղ (հայերեն ) (erkyuġ), ահ (հայերեն ) (ah)
bască: beldur (euskara ) , izu (euskara )
bosniacă: strah (bosanski ) m.
bretonă: aon (brezhoneg )
bulgară: страх (български ) (strah) m.
catalană: por (català ) f. , paüra (català ) f. , basarda (català ) f. , temor (català ) m.
cehă: strach (čeština ) m.
chineză: 恐怖 (中文 ) (kǒngbù)
coreeană: 공포 (한국어 ) (koyuuo)
croată: strah (hrvatski ) m.
daneză: angst (dansk ) c. , frygt (dansk ) c.
ebraică: אימה (עברית ) (eimah) f.
engleză: fear (English )
esperanto: timo (Esperanto )
estoniană: hirm (eesti ) , kartus (eesti )
finlandeză: pelko (suomi ) , kammo (suomi )
franceză: peur (français ) f.
friulană: pôre (furlan )
galiciană: medo (galego ) m.
germană: Angst (Deutsch ) f. , Schreck (Deutsch ) m. , Furcht (Deutsch ) f.
greacă: φόβος (Ελληνικά ) (fobós) m.
hindi: डर (हिन्दी )
idiș: מורא (ייִדיש ) (mojre) f.
indoneziană: takut (Bahasa Indonesia )
interlingua: timor (interlingua ) , pavor (interlingua )
irlandeză: eagla (Gaeilge ) f.
islandeză: ótti (íslenska ) m. , ógn (íslenska ) m. , hræðsla (íslenska ) f.
italiană: paura (italiano ) f.
japoneză: 恐れ (日本語 ) (osore), 恐怖 (日本語 ) (kyōfu)
latină: timor (Latina ) , pavor (Latina ) , metus (Latina )
letonă: bailes (latviešu )
lituaniană: baimė (lietuvių )
maghiară: félelem (magyar )
neerlandeză: angst (Nederlands ) m. , vrees (Nederlands ) f.
norvegiană: angst (norsk ) m. , frykt (norsk ) m. ; redsel (norsk ) m. , skrekk (norsk ) m.
occitană: paur (occitan ) f.
papamiento: miedu (Papiamentu )
persană: ترس (فارسی ) (tars)
poloneză: strach (polski ) m. , niepokój (polski ) m.
portugheză: medo (português ) m. , temor (português ) m.
retoromană: tema (rumantsch ) f.
rusă: страх (русский ) (stráh) m. , боязнь (русский ) (bojázn') f.
sardă: timoria (sardu ) f. , timuria (sardu ) f. , atzicu (sardu ) m. , atzìkidu (sardu ) m. , papinja (sardu ) f.
sârbă: страх (српски / srpski ) (strah) m.
scoțiană: eagal (Scots ) m. , uabhas (Scots ) m. , oillt (Scots ) f.
siciliană: scantu (sicilianu ) m.
slovacă: strach (slovenčina ) m.
slovenă: strah (slovenščina ) m.
spaniolă: miedo (español ) m. , temor (español ) m.
suedeză: rädsla (svenska ) c. , skräck (svenska ) c. , fruktan (svenska ) c.
swahili: woga (Kiswahili )
telugu: భయం (తెలుగు )
turcă: korku (Türkçe ) , dehşet (Türkçe )
ucraineană: страх (українська ) (strah) m.
Etimologie
Din teme .
Verb
forma de persoana a III-a singular la conjunctiv prezent pentru teme .
forma de persoana a III-a plural la conjunctiv prezent pentru teme .
Referințe