on: <span class="searchmatch">Sylheti</span> Nagari Wikipedia Shortcut: WT:SYL TR These are the rules concerning <span class="searchmatch">transliteration</span> in <span class="searchmatch">Sylheti</span> entries. Conjuncts are <span class="searchmatch">transliterated</span> as they...
have the <span class="searchmatch">Sylheti</span> entry – not kuttā. Wiktionary uses Latin-alphabet <span class="searchmatch">transliterations</span> of <span class="searchmatch">Sylheti</span> words. See Wiktionary:<span class="searchmatch">Sylheti</span> <span class="searchmatch">transliteration</span> for more...
An overview of Bengali <span class="searchmatch">transliteration</span> has been shown at Wiktionary:Bengali <span class="searchmatch">transliteration</span>. Although the <span class="searchmatch">transliterations</span> are automatically generated...
of these languages sa, Sanskrit pi, Pali as, Assamese bn, Bengali syl, <span class="searchmatch">Sylheti</span> kn, Kannada ml, Malayalam ta, Tamil te, Telugu ro, Romanian ruo, Istro-Romanian...
have the same Roman <span class="searchmatch">transliteration</span>. Basically, we either have a very modern spelling, well under a century old, or the <span class="searchmatch">transliteration</span> to Sinhala is deeply...
Lairembi Ancient Kangleipak indulgiate infumation oph instimulate non-<span class="searchmatch">Sylheti</span> woolstock lapsus muris intention intercedent Kings Solitude intervent intrafoliaceous...
(UTC) Also added the ability to hide the <span class="searchmatch">transliteration</span> input if the language has automatic <span class="searchmatch">transliteration</span> that overrides manual.--Dixtosa (talk) 13:08...
people will be familiar, but for most scripts <span class="searchmatch">transliteration</span> is helpful. If the issue with <span class="searchmatch">transliteration</span> is display-related, we should be able to come...
with Korean <span class="searchmatch">transliteration</span> - the module is currently removing one of the bold tags, which is causing all of the text after the <span class="searchmatch">transliteration</span> to be bolded...
it does not have a standardized written form, unlike Chittagonian and <span class="searchmatch">Sylheti</span>. Maybe the East Pakistan dictionary can be used to derive an ad hoc orthography...