. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
, najdete zde. Definice slova
vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
čínština
přepis
Pinyin: yì (yi4), dàng (dang4)
Švarný: i, tang
význam
sto milionů , 100 000 000 , 108
varianty
japonština
číslovka
přepis
význam
sto milionů , 100 000 000 , 108
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
význam
čtyři
japonština
číslovka
přepis
kana: シ
rómadži: ši (toto čtení je shodné se čtením znaku 死 () - zemřít, což je důvodem, proč je v japonštině 4 nešťastné číslo; z téhož důvodu všude, kde to je jen trochu možné, je onjomi nahrazováno kunjomi , nečastěji )
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
kana: よん
rómadži: jon
kana: よ
rómadži: jo
ve složeninách
kana: よっ
rómadži: jot
四つ
四っつ
kana: よっつ
rómadži: joccu, (jotcu)
význam
čtyři
varianty
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
Pinyin: zhào (zhao4)
Švarný: čao
význam
bilion , 1 000 000 000 000 , 1012
japonština
číslovka
přepis
řidčeji:
význam
bilion , 1 000 000 000 000 , 1012
kandži
čtení
sinojaponské: チョウ (čó), ヂョウ nebo ジョウ (džó)
japonské: 兆す: きさす (kisasu); 兆し: きざし (kizaši) (význam: znamení (při věštbě) )
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
pinyin: ding1, yang1
Švarný: ting, jang
význam
čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři (z těchto:甲 , 乙 , 丙 , 丁 , 戊 , 己 , 庚 , 辛 , 壬 , 癸 )
(příjmení)
japonština
substantivum
přepis
kana: -チョウ
rómadži: -čó
kana: テイ
rómadži: tei
kana: トウ
rómadži: tó
kana: チン
rómadži: čin
kana: ひのと
rómadži: hinoto
význam
čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři
pomocné slovo pro počítání střelných zbraní, listů (papíru), bloků, koláčů; označení pro sudé číslo/počet
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
bǐng (bing3)
Švarný: ping
význam
třetí znak z deseti v tradičním čínském kalendáři (z těchto:甲 , 乙 , 丙 , 丁 , 戊 , 己 , 庚 , 辛 , 壬 , 癸 )
(příjmení)
japonština
substantivum
přepis
kana: ヒョウ
rómadži: hjó
kana: ヘイ
rómadži: hei
kana: ひのえ
rómadži: hinoe
význam
třetí znak z deseti v tradičním čínském kalendáři
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
japonština ひふみよいつむななやここのとお
etymologie
Jedná se o zrychlené japonské počítání od jedné do deseti po jedné s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u prvních dokonce vynecháno -とつ (-tocu) a たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 一つ , 二つ , 三つ , 四つ , 五つ , 六つ , 七つ , 八つ , 九つ , 十 s výslovností: ひとつ, ふたつ, みつ, よつ, いつつ, むつ, ななつ, やつ, ここのつ, とお (hitocu , futacu , micu, jocu, icucu, mucu, nanacu, jacu, kokonocu, tó)
číslování/počítání
přepis
hiragana: ひふみよいつむななやここのとお
rómadži: hifumijoicumunanajakokonotó
význam
související
]
japonština ふよむやとお
etymologie
Jedná se o zrychlené japonské počítání od dvou do deseti po dvou s vynecháváním "slabiky" つ (cu) v japonské výslovnosti těch číslovek, u první dokonce vynecháno たつ (-tacu). Plné znění by bylo: 二つ , 四つ , 六つ , 八つ , 十 s výslovností: ふたつ, よつ, むつ, やつ, とお (futacu ,jocu, mucu, jacu, tó)
číslování/počítání
přepis
hiragana: ふよむやとお
rómadži: fujomujató
význam
související
]
čínština
přepis
Pinyin: qī (qi1), shǎng (shang3)
Švarný: čchi, šang
význam
sedm
japonština
číslovka
přepis
kana: シチ
rómadži: šiči
v některých složeninách
kana: シッ
rómadži: ši-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti; vyjímečně také v některých složeninách, například 七十 pro usnadnění výslovnosti nebo z důvodu tetrafobie )
kana: なな
rómadži: nana
řidčeji:
七つ
kana: ななつ
rómadži: nanacu
význam
sedm , 7
varianty
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
Pinyin: jiǔ (jiu3), xiǎng (xiang3), xiàng (xiang4)
Švarný: ťiou, siang
význam
devět
japonština
číslovka
přepis
nebo
kana: キュウ
rómadži: kjú
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
kana: ここの
rómadži: kokono
九つ
kana: ここのつ
rómadži: kokonocu
význam
devět , 9
varianty
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Pořadí a směr tahů
čínština
přepis
Pinyin: wǔ (wu3)
Švarný: wu
varianty
viz japonština
význam
pět , 5
japonština
číslovka
přepis
kana: ゴ
rómadži: go
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
kana: いつ
rómadži: icu
五つ
etymologie
Existují dva možné výklady: 1. původně bylo psáno pět horizontálních čárek, podobně jako u číslovek 一 , 二 , 三 a k zpřehlednění se začaly dvě čárky z nich psát svisle, přičemž druhá z nich kratší a později byla spojena s prostřední vodorovnou do jednoho tahu. 2. původně byl znak psán ve formě písmene X se dvěmi horizontálami nad a pod, ve shodě s tím, že při počítání na prstech 5 ukončuje použití jen jedné ruky a dále do deseti se pokračuje pomocí již druhé ruky.
význam
pět , 5
varianty
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
Pinyin: bā (ba1), lù (lu4)
Švarný: pa, lu
význam
osm
japonština
číslovka
přepis
kana: ハチ
rómadži: hači
ve složeninách
kana: ハッ
rómadži: ha-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
kana: や
rómadži: ja
řidčeji:
kana: よう nebo kana: よお
rómadži: jó
八つ
kana: やつ
rómadži: jacu
kana: やっつ
rómadži: jaccu
význam
osm , 8
varianty
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Možná hledáte 穴 .
Pořadí a směr tahů
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
číslovka
přepis
pinyin: liù (liu4)
Švarný: liou
etymologie
Znak představuje vysoký kopec. Tak, jako vysoký kopec převyšuje obvyklý kopec, číslo šest převyšuje pět, poslední číslo, které lze spočítat na prstech pouze jedné ruky.
význam
šest , 6
japonština
číslovka
přepis
řidčeji:
kana: リク
rómadži: riku
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
kana: む
rómadži: mu
řidčeji:
六つ
řidčeji:
význam
šest , 6
varianty
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
Pinyin: shí (shi2)
Švarný: š'
význam
deset
varianty
japonština
číslovka
přepis
kana: ジュウ
rómadži: džú
ve složeninách
kana: ジッ :
rómadži: dži-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
kana: シュウ
rómadži: šú
kana: ジュッ :
rómadži: džu-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
kana: とお
rómadži: tó
řidčeji:
význam
deset , 10
varianty
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
přepis
Pinyin: qiān (qian1)
Švarný: čchien
význam
tisíc
varianty
japonština
číslovka
přepis
hiragana: せん
rómadži: sen
význam
tisíc
varianty
kandži
čtení
sinojaponské: セン (sen)
japonské: ち (či)
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
japonština
Výraz se skládá ze znaku 学 a okurigany ぶ.
sloveso
přepis
kana: まなぶ
rómadži: manabu
výslovnost
časování
Sloveso
tvar
rómadži
odvozené tvary
1. základ
学ば
manaba
—
2. základ
学び
manabi
—
2a. základ
学ん
manan
—
3. základ
学ぶ
manabu
4. základ
学べ
manabe
—
5. základ
学ぼ
manabo
—
základní odvozené tvary
důvěrný zápor: 学ばない (manabanai)
zdvořilý čas přítomný: 学びます (manabimasu)
přechodník přítomný: 学んで (manande)
přechodník minulý: 学んだ (mananda)
důvěrný rozkazovací způsob: 学べ (manabe)
pravděpodobnostní způsob důvěrný: 学ぼう (manabó)
zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 学ぶまい (manabumai)
přací způsob přítomný: 学びたい (manabitai)
význam
učit
učit se
synonyma
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
japonština
Výraz se skládá ze znaku 書 a okurigany き ま す . Je tvořeno z tvaru 書き (2. základu slovesa 書く ) a zdvořilostní přípony času přítomného ます . Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.
tvar slovesa
přepis
kana: かきます
rómadži: kakimasu
tvary
Sloveso
tvar
rómadži
odvozené tvary
1. základ
書きましょ, 書きませ
kakimašo, kakimase
—
2. základ
書きまし
kakimaši
—
2a. základ
書きまし
kakimaši
—
3. základ
書きます
kakimasu
4. základ
書きますれ
kakimasure
—
5. základ
書きませ, 書きまし
kakimase, kakimaši
—
význam
psát nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný
antonyma
]
japonština
Výraz se skládá ze znaku 書 a okurigany く .
sloveso
přepis
tvary
Sloveso
tvar
rómadži
odvozené tvary
1. základ
書か
kaka
—
2. základ
書き
kaki
—
2a. základ
書い
kai
—
3. základ
書く
kaku
4. základ
書け
kake
—
5. základ
書こ
kako
—
základní odvozené tvary
důvěrný zápor: 書かない (kakanai)
zdvořilý čas přítomný: 書きます (kakimasu)
přechodník přítomný: 書いて (kaite)
důvěrný rozkazovací způsob: 書け (kake)
pravděpodobnostní způsob důvěrný: 書こう (kakó)
zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 書くまい (kakumai)
přací způsob přítomný: 書きたい (kakitai)
význam
psát
antonyma
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
čínština
přepis
Pinyin: bǎi (bai3), bó (bo2)
Švarný: paj, po
význam
sto
japonština
číslovka
přepis
kana: ヒャク
rómadži: hjaku
ve složeninách
kana: ヒャッ
rómadži: hja-- (následuje zdvojení následující souhlásky ve výslovnosti)
japonské čtení (velmi zřídka)
kana: もも
rómadži: momo
význam
sto , 100
varianty
význam
sto , 100
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
etymologie
Výraz se skládá ze znaku 話 a okurigany す .
sloveso
přepis
kana: はなす
rómadži: hanasu
výslovnost
časování
Sloveso
tvar
rómadži
odvozené tvary
1. základ
話さ
hanasa
—
2. základ
話し
hanaši
—
2a. základ
話し
hanaši
—
3. základ
話す
hanasu
4. základ
話せ
hanase
—
5. základ
話そ
hanaso
—
základní odvozené tvary
důvěrný zápor: 話さない (hanasanai)
zdvořilý čas přítomný: 話します (hanašimasu)
přechodník přítomný: 話して (hanašite)
důvěrný rozkazovací způsob: 話せ (hanase)
pravděpodobnostní způsob důvěrný: 話そう (hanasó)
zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 話すまい (hanasumai)
přací způsob přítomný: 話したい (hanašitai)
význam
mluvit (umět mluvit, ovládat řeč)
mluvit (něco říkat)
synonyma
antonyma
homonyma
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
japonština
Výraz se skládá ze znaku 読 a okurigany み ま す . Je tvořeno z tvaru 読み (2. základu slovesa 読む ) a zdvořilostní přípony času přítomného ます . Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.
tvar slovesa
přepis
kana: よみます
rómadži: jomimasu
tvary
Sloveso
tvar
rómadži
odvozené tvary
1. základ
読みましょ, 読みませ
jomimašo, jomimase
—
2. základ
読みまし
jomimaši
—
2a. základ
読みまし
jomimaši
—
3. základ
読みます
jomimasu
4. základ
読みますれ
jomimasure
—
5. základ
読みませ, 読みまし
jomimase, jomimaši
—
význam
číst nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný
antonyma
]
japonština
Výraz se skládá ze znaku 読 a okurigany む .
sloveso
přepis
časování
Sloveso
tvar
rómadži
odvozené tvary
1. základ
読ま
joma
—
2. základ
読み
jomi
—
2a. základ
読ん
jon
—
3. základ
読む
jomu
4. základ
読め
jome
—
5. základ
読も
jomo
—
základní odvozené tvary
důvěrný zápor: 読まない (jomanai)
zdvořilý čas přítomný: 読みます (jomimasu)
přechodník přítomný: 読んで (jonde)
důvěrný rozkazovací způsob: 読め (jome)
pravděpodobnostní způsob důvěrný: 読もう (jomó)
zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 読むまい (jomumai)
přací způsob přítomný: 読みたい (jomitai)
význam
číst (nahlas, přečíst text)
číst (schopnost; např. umí číst i nestandartní znaky)
číst /vcítit se (schopnost nahlédnout a analyzovat okolnosti, vlastnosti; např. proces, jehož výsledek označíme: má ho přečteného (t. j. může předvídat jeho chování, rozumět jeho pohnutkám)
příklad: 相手の心を読む (aite no kokoro 'o jomu)
přečíst číslo po jednotlivých cifrách (např. 152 jako "jedna pět dva" nikoliv jako "sto padesát dva")
antonyma
homonyma
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
japonština
Výraz se skládá ze znaku 食 a okurigany べる.
sloveso
přepis
kana: たべる
rómadži: taberu
tvary
Sloveso
tvar
rómadži
odvozené tvary
1. základ
食べ
tabe
—
2. základ
食べ
tabe
—
2a. základ
食べ
tabe
—
3. základ
食べる
taberu
4. základ
食べれ
tabere
—
5. základ
食べ
tabe
—
základní odvozené tvary
důvěrný zápor: 食べない (tabenai)
zdvořilý čas přítomný: 食べます (tabemasu)
přechodník přítomný: 食べて (tabete)
důvěrný rozkazovací způsob: 食べれ (tabere)
pravděpodobnostní způsob důvěrný: 食べよう (tabejó)
zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 食べるまい (taberumai)
přací způsob přítomný: 食べたい (tabetai)
význam
jíst
antonyma
související
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
výslovnost
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
přepis
číslovka
význam
jeden , jedna , jedno , 1
japonština
varianty
číslovka (1)
výslovnost
přepis
význam
jeden , jedna , jedno , 1
číslovka (2)
japonské čtení (jen při počítání nejvýše do deseti)
výslovnost
IPA :
IPA :
přepis
hiragana: ひと-
rómadži: hito-
hiragana: ひ-
rómadži: hi-
význam
jeden , jedna , jedno , 1
kandži
čtení
sinojaponské:
イチ (iči); příklady: 一番 - イチバン (ičiban), 第一 - ダイイチ (daiiči)
イツ (icu)
cumaruon forma: イッ (i--); příklady: 一本 - イッポン (ippon), 一頭 - イットウ (ittó), 一機 - イッキ (ikki)
japonské:
一つ - ひとつ (hitocu); příklad: 一つ目 - ひとつめ (hitocume)
ひと (hito); příklady: 一口 - ひとくち (hitokuči), 一口話 - ひとくちばなし (hitokučibanaši), 一先 - ひとまず (též: 一先ず hitomazu)
ひ (hi); příklad: ひふみよいつむななやここのとお
ひとり (hitori); příklad: 一子 - ひとりご (hitorigo)
nepravidelné
一人 (hitori), 一昨日 (ototoi), 一昨年 (ototoši), 一昨昨日 (sakiototoi), 一昨昨年 (sakiototoši), 一寸 (čotto), 一 (Hadžime (jméno)), mnoho nepravidelných čtení ve vlastních jménech a/nebo příjmeních: (ten, kazu (かづ), kacu, iru, makoto, kazu (かず), osamu, ka, kata, kuni, sane, susumu, taka, tada, či, nobu, hadžimu, hidži, hide, hitoši, masaši, moto, moro a to jak ve složeninách, tak samostatně))
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Možná hledáte 矛 .
{ {Upravit/dne|20121127193037}}
čínština
přepis
pinyin: yú (yu2), yǔ (yu3)
Švarný: jü
význam
já , my =(autor toho(to) textu)
dát
předem
varianty
japonština
substantivum
přepis
význam
já , my =(autor toho(to) textu)
kandži
čtení
sinojaponské:
ヨ (jo); příklady: 予定 - ヨテイ (jotei), 予防 - ヨボウ (jobó), 予科 - ヨカ (joka), 予報 - ヨホウ (johó), 猶予 - ユウヨ (jújo), 予算 - ヨサン (josan)
japonské:
あらかじめ (arakadžime); příklad: 予め (arakadžime)
かね (kane); příklady: 予て - かねて (kanete), 予予 /予々 - かねがね (kanegane)
nepravidelné:
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
1.
číslovka
2.
substantivum
přepis
Pinyin: liǎng (liang3)
Švarný: liang
význam
oba , obě
tael váhová jednotka, cca 40 g; stříbrné historické platidlo
varianty
两
兩 Poznámka: v čínštině je používána tato forma, narozdíl od japonštiny
㒳
japonština
podstatné jméno
přepis
význam
tael váhová jednotka, cca 40 g; stříbrné historické platidlo
přepis
význam
pomocné slovo pro počítání vozidel
kandži
čtení
sinojaponské:
リョウ (rjó); příklad - 両親 - リョウシン (rjóšin); 両方 - リョウホウ (rjóhó) (=oba )
japonské:
fonetický přepis (katakanou) slova z portugalštiny, prapůvodně z malaištiny (tahil)
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
způsob psaní
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“ znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
příslovce/substantivum
přepis
Pinyin: zhōng (zhong1), zhòng (zhong4)
Švarný: čung
význam
uprostřed
střed
japonština
adjektivum/substantivum/příslovce
přepis
význam
uprostřed
střed
střední
prostřední
během , za (činnosti)
synonyma
homonyma
仲
那珂, 那賀
菜加
菜華
a mnoho dalších
antonyma
kandži
čtení
sinojaponské:
チュウ (čú); příklady: - 中国 /中國 - チュウゴク (Čúgoku), 中华人民共和国 - チュウカジンミンキョウワコク (Čúka džinmin kjówakoku), 中華民国 - チュウカミンコク (Čúka minkoku) 中世 チュウセイ (čúsei ), お話し中 - おはなしチュウ (o-hanašičú)
-ヂュウ (-džú)
japonské:
なか: (naka); příklad: 中指 - なかゆび (nakajubi)
うち (uči)
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
způsob psaní
znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
přepis
Pinyin: wán (wan2)
Švarný: wan
adjektivum
význam
kulatý
japonština
přepis
hiragana: まる
rómadži: maru
substantivum 1.
význam
kruh kulatý objekt
synonymum 1.
substantivum 2.
význam
pilulka , kulka , kulička (nevelká)
numerativ 3.
význam
numerativ pro malé kulaté předměty (pilulky)
adjektivum 4.
význam
kulatý
číslovka 5.
význam
nula pouze jako čtená po jednom, např. při diktování čísla telefonu,
synonymum 5.
přípona 6.
význam
přípona za názvy lodí, (označuje loď)
kandži
čtení
]
]
]
]
]
]
]
]
Možná hledáte 王 .
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
způsob psaní
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“ znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
Tento způsob psaní se používá v čínštině; postup psaní v japonštině je odlišný!
etymologie
Znak je odvozen ze znaku 王 (král); levý bod nahoře představuje plamen.
přepis
Pinyin: lí (li2), zhǔ (zhu3)
Švarný: li, ču
substantivum
význam
hospodář , pán domu
hlavní vlastník
japonština
způsob psaní
znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
Tento způsob psaní se používá v japonštině; postup psaní v čínštině je odlišný!
podstatné jméno 1.
výslovnost
přepis
hiragana: ぬし
rómadži: nuši
význam
hospodář , vládce , vlastník , šéf
podstatné jméno 2.
přepis
hiragana: あるじ
rómadži: arudži
význam
hlava rodiny , hospodář , muž , vlastník
podstatné jméno 3.
výslovnost
přepis
význam
vládce , pán , man , lord
podstatné jméno původem přídavné 4.
výslovnost
přepis
hiragana: おも
rómadži: omo
význam
hlavní
kandži
čtení
sinojaponské:
シュ (šu); příklady: 主人 - シュジン (šudžin), 主文 - シュブン (šubun), 主知的 - シュチテキ (šučiteki), 主要工業 - シュヨウコウギョウ (šujó kógjó), -主義 - -シュギ (-šugi)
シュウ (šú); příklady: 主殺し - シュウころし (šúkoroši), 主命 - シュウメイ/シュメイ (šúmei /šumei )
ス (su); na švu pro snadnější výslovnost zněle - příklad: 坊主 - ボウズ (bózu)
japonské:
主 - ぬし (nuši); příklady: 与え主 - あたえぬし (ataenuši), お主 - おぬし (onuši), 救い主 - すくいぬし (sukuinuši)
主 - あるじ (arudži); příklad (nepravidelné): 主人 - あるじ (arudži)
おも (omo); příklady: 主な - おもな (omona), 主に - おもに (omoni), 主根 - おもね (omone)
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
způsob psaní
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“ znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
etymologie
Ideogram. Postava těhotné ženy s uvolněnými/převislými prsy a břichem.
přepis
Pinyin: nǎi (nai3)
Švarný: naj
adverbium/substantivum
význam
tedy , tudíž, naznačuje výsledek/následek příčiny , jmenovitě
varianty
japonština
partikule
přepis
význam
partikule , vyjadřující nejčastěji genitiv a/nebo přivlasňovací pád; zastaralá forma dnešní partikule の
kandži
čtení
sinojaponské:
ダイ (dai); příklady:乃父 - ダイフ (daifu), 乃公 - ダイコウ (daikó)
ナイ (nai)
japonské:
すなわち (sunawači); příklad: 乃ち - すなわち (sunawači)
なんじ (nandži)
お (o)
の (no)
のり (nori)
]
]
]
]
]
]
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
způsob psaní
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“ znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
adjektivum/substantivum
etymologie
Ideogram 小 je zobrazením člověka 人 s rukama pokleslýma a nerozkročeného, který naznačuje význam malý . V protikladu k tomu, ideogram 大 zobrazuje člověka (人) s rukama upaženýma co nejšíře, který naznačuje význam veliký/rozlehlý. Srovnejte též se znaky 尢 , 文 , 夭 a 父 .
přepis
Pinyin: xiǎo (xiao3), shào (shao4)
Švarný: siao, šao
význam
malý (rozměrem)
malý (významem)
malý (nedospělý)
drobný
nedůležitý
japonština
předpona
přepis
homonyma
子 , 児
仔
古
故
個 , 箇
粉
蚕 , 蠶
戸 , 戶 , 户
雇 , 僱
顧 , 顾
乎
呼
固
枯
胡
胡
湖
糊
狐
孤
弧
虎 , 乕
股
庫 , 库
誇 , 夸
鼓 , 皷
己
冴 , 冱 , 沍
凅 , 涸 ... a mnoho dalších
přepis
homonyma
význam
malý
drobný
podružný
malý (nedospělý)
antonyma
kandži
čtení
sinojaponské:
ショウ (šó); příklady:小学校 - ショウガッコウ (šógakkó), 小説 - ショウセツ (šósecu), 小児科 - ショウニカ (šónika),
japonské:
お-; příklady: 小川 - おがわ (ogawa), 小田 - おだ (oda/Oda)
こ-; příklady: 小切手 - こぎって (kogitte), 小犬 - こいぬ (koinu), 小牛 - こうし (ko'uši), 小麦 - こむぎ (komugi), 小春 - こはる (koharu)
小さい - ちいさい (čiisai )
nepravidelné:
小火 - (boja ), 小百合 - (sajuri), 小豆 - (azuki), 小波 - (sazanami/sasanami), 小夜 - (sajo), 小鳴き - (sasanaki), 小鮑 - (tokobuši; Sulculus diversicolor supertexta, jinak také 床臥, 常節)
antonyma
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Možná hledáte 士 nebo ± .
čínština
Historické formy znaku Kusurija/Pískoviště
způsob psaní
animace pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“ znázornění pořadí tahů v zápisu znaku „Kusurija/Pískoviště“
etymologie
Znak znázorňuje hroudu hlíny na hrnčířském kruhu. Jeden z pěti tradičních základních živlů: 火 , 水 , 木 , 金 , 土: oheň , voda , strom /dřevo , kov , země /půda . Ke každému živlu přísluší určitá barva; k půdě přísluší barva žlutá. Protože je jedním ze základních pěti živlů, značné množství znaků/kandži jej používá jako radikál (jeho číslo je 32. (z 214 celkem)).
přepis
Pinyin: tǔ (tu3)
Švarný: tchu
varianty
podstatné jméno
význam
země , půda , (hlína )
japonština
podstatné jméno (1)
přepis
hiragana: つち
rómadži: cuči
význam
půda , hlína , země
synonyma
zkratka 2.
zkráceno z fonetického znakového přepisu 土耳古 (Toruko) - Turecko
přepis
význam
Turecko
zkratka 3.
přepis
význam
zkratka pro 土曜日 (sobota )
zkratka 4.
přepis
význam
zkratka pro 土星 (Saturn )
kandži
čtení
sinojaponské:
ト (to); příklady: 土地 - トチ (toči), 土耳古 - (Toruko)
ド (do); příklady: 土曜日 - ドイヨウび (dojóbi), 土星 - ドセイ (Dosei), 土国 - ドコク (Dokoku), 土着 - ドチャク (dočaku), 郷土 - キョウド (kjódo)
japonské:
つち (cuči); příklady: 土肥えた - つちこえた (cučikoeta), 土埃 - つちぼこり (cučibokori), 土蛍 - つちぼたる (cučibotaru)
nepravidelné:
土産 - みやげ (mijage), 土器 (kawarake), 土龍 /土竜 (mogura)
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]