ἀββᾶ

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ἀββᾶ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ἀββᾶ, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ἀββᾶ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ἀββᾶ wissen müssen. Die Definition des Wortes ἀββᾶ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἀββᾶ und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ἀββᾶ (Altgriechisch)

Singular Plural

Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

Vokativ (ὦ) ἀββᾶ

Anmerkung zur Akzentuierung:

Die Akzentuierung des Wortes αββα ist nicht einheitlich. Sie wird mit Zirkumflex (ἀββᾶ) oder Akut (ἀββά) angegeben.[1] Zum Teil wird gänzlich auf eine Akzentuierung verzichtet (siehe Beispiele).

Nebenformen:

ἀββά

Worttrennung:

ἀβ·βᾶ, kein Plural

Umschrift:

DIN 31634: abba

Bedeutungen:

Religion, speziell Christentum: Vater

Herkunft:

Entlehnung aus dem aramäischen אַבָּא → arc[1]

Beispiele:

„καὶ ἔλεγεν· αββα ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι· παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ’ ἐμοῦ· ἀλλ’ οὐ τί ἐγὼ θέλω ἀλλὰ τί σύ.“[2]
„οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλ’ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν· αββα ὁ πατήρ.“[3]
„Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον· αββα ὁ πατήρ.“[4]

Entlehnungen:

lateinisch: abba, abbas

Übersetzungen

Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, „ἀββα“ Seite 1.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀββᾶ“.

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, „ἀββα“ Seite 1.
  2. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Markusevangelium Kapitel 14, Vers 36 (online)
  3. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Römerbrief Kapitel 8, Vers 15 (online)
  4. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Galaterbrief Kapitel 4, Vers 6 (online)