Neckerei

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Neckerei gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Neckerei, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Neckerei in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Neckerei wissen müssen. Die Definition des Wortes Neckerei wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonNeckerei und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Neckerei (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ die Neckerei die Neckereien
Genitiv der Neckerei der Neckereien
Dativ der Neckerei den Neckereien
Akkusativ die Neckerei die Neckereien

Worttrennung:

Ne·cke·rei, Plural: Ne·cke·rei·en

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Neckerei (Info)
Reime: -aɪ̯

Bedeutungen:

anhaltendes, wiederholtes Necken

Herkunft:

Ableitung vom Stamm des Verbs necken mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -erei

Beispiele:

„Seine Liebkosungen waren so zart, daß sie fast wie Neckereien wirkten, eine so flüchtige Herausforderung, daß sie sich fürchtete, sie zu erwidern, um sie nicht zu verscheuchen.“[1]
„Diese scherzhaften Neckereien führten zu manchen weiteren, und der Tag verging recht angenehm, bis wir in Garigliano waren, wo uns nette Gespräche das schlechte Abendessen würzten.“[2]

Übersetzungen

Wikipedia-Suchergebnisse für „Neckerei
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Neckerei
Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Neckerei
The Free Dictionary „Neckerei
Duden online „Neckerei
Uni Leipzig: Wortschatz-PortalNeckerei

Quellen:

  1. Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1, Seite 72. Englisches Original 1954.
  2. Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 300.