Opera buffa

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Opera buffa gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Opera buffa, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Opera buffa in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Opera buffa wissen müssen. Die Definition des Wortes Opera buffa wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonOpera buffa und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Opera buffa (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ die Opera buffa die Opere buffe
Genitiv der Opera buffa der Opere buffe
Dativ der Opera buffa den Opere buffe
Akkusativ die Opera buffa die Opere buffe

Worttrennung:

Ope·ra buf·fa, Plural: Ope·re buf·fe

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Opera buffa (Info)

Bedeutungen:

Musik: volkstümliche, heitere Oper mit Motiven aus dem bäuerlichen oder bürgerlichen Umfeld

Herkunft:

Entlehnung aus gleichbedeutend italienisch opera buffa → it, bestehend aus dem Substantiv opera → itOper“ und dem Adjektiv buffo → itkomisch[1]

Synonyme:

komische Oper; kurz: Buffa

Gegenwörter:

Opera seria

Oberbegriffe:

Oper

Beispiele:

„Witz, Charme, Schönheit und Frische lauten einige der freundlichen Attribute, mit denen die 1816 uraufgeführte Opera buffa »Der Barbier von Sevilla« von Gioachino Rossini bedacht wird.“[2]
„In der Opera buffa im Teatro Carignano entdeckte ich auf der Bühne jene Redegonda, mit der ich in Florenz kein Verhältnis hatte anknüpfen können.“[3]

Übersetzungen

Wikipedia-Artikel „Opera buffa
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Opera buffa
Duden online „Opera buffa

Quellen:

  1. Duden online „Opera buffa
  2. Eine Oper voll Energie und Temperament. In: Südkurier. 1. März 2018 (zitiert nach ).
  3. Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 137 f.