Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Zollbeamter gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Zollbeamter, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Zollbeamter in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Zollbeamter wissen müssen. Die Definition des Wortes
Zollbeamter wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Zollbeamter und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Zoll·be·am·ter, Plural: Zoll·be·am·te
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Zollbeamter (Info)
Bedeutungen:
- Beamter bei der Behörde, die den Zoll erhebt; Beamter im Zolldienst
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Zoll und Beamter
Synonyme:
- Zöllner; Österreich, umgangssprachlich: Finanzer
Weibliche Wortformen:
- Zollbeamtin
Oberbegriffe:
- Beamter
Unterbegriffe:
- Zollamtmann
Beispiele:
- Der Zollbeamte entdeckte in dem angehaltenen Auto keine Schmuggelware.
- „Wenn die stillschweigende Duldung der Zollbeamten dem Schmuggel in China rechtfertigt, dann tut sie das auch in London und möglicherweise New York.“[1]
- „Ich hatte einen der beiden Emigranten in Ellis Island damals an der Schweizer Grenze getroffen, wo uns Zollbeamte in einer Nacht viermal nach Frankreich hinüberschoben.“[2]
- „Die anderen stießen und drängten einander mit ihrem Gepäck; jeder trachtete, die Aufmerksamkeit der Zollbeamten auf sich zu lenken, und sehnte sich nach einer Tasse Tee.“[3]
Übersetzungen
Beamter bei der Behörde, die den Zoll erhebt; Beamter im Zolldienst
- Wikipedia-Suchergebnisse für „Zollbeamter“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Zollbeamter“
- The Free Dictionary „Zollbeamter“
- Duden online „Zollbeamter“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Zollbeamter“
Quellen:
- ↑ James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 204. Englisches Original 1843.
- ↑ Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 15. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.
- ↑ Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 17. Englisches Original 1930.