aftur

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes aftur gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes aftur, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man aftur in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort aftur wissen müssen. Die Definition des Wortes aftur wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonaftur und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

aftur (Färöisch)

Bedeutungen:

hinten, achtern
zurück
wieder, nochmal
zu, geschlossen

Herkunft:

Das färöische Wort stammt von altnordisch aptr „zurück, wiederum“. Die weitere Etymologie ist germanisch *aftra, *aftri „zurück“, indogermanisch *apotero „weiter zurück“; vgl. idg. *apo- „ab, weg“.

Synonyme:

bakleiðis, aftureftir
afturlatin

Gegenwörter:

fram (vorne)
opin (offen)

Beispiele:

hyggja aftur
nach hinten schauen
koma aftur
zurück kommen
aftur og fram
„zurück und hin“ (hin und zurück)
hey aftur
hallo nochmal
Kappingin um HM í formil 1 er aftur spennandi.
Der Wettbewerb um die WM in der Formel 1 ist wieder spannend.
lata vindeygað aftur
das Fenster schließen
hurðin er aftur
die Tür ist zu

Wortbildungen:

das Färöische kennt eine Unzahl von möglichen Begriffen mit aftur- z.B. afturat (zusätzlich), afturá (zurück, nach hinten), afturbein (Hinterbein), afturborin (zurück gebracht), afturbøttur (instand gesetzt, entgolten), afturdekk (Achterdeck), aftureftir (zurück), afturendi (hinteres Ende), afturfarin (zurück gegangen, vermindert, geschwächt), afturferð (Rückkehr), afturfingin (zurück bekommen, gefangen), afturfunnin (wieder gefunden), afturfyri (stattdessen, andererseits), afturgiftur (wieder verheiratet), afturgivin (zurück gegeben), afturgjald (Erstattung), afturgoldin (zurück bezahlt), afturhaldandi (konservativ), afturhildin (moderat), afturhittan (Wiedersehen), afturhond (Rückhand), afturi (hinten), afturí (in einer Öffnung, Höhle), afturíaftur (wieder zurück), afturímóti (wieder auf seiner Seite), afturkoming (Wiederkunft), afturlabbi (Hinterpfote), afturlating (Schließung), afturljóð (Echo), afturlæstur (abgeschlossen), afturpartur (Hinterteil), afturróður (Heimrudern nach dem Fischen), aftursókn (Regress), afturstavnur (Achtersteven), afturstig (Schritt zurück im Kettentanz, Rückschritt), aftursvar (Replik), afturum (hinten herum), afturumaftur (im Zusammenhang mit Revisionen, Wiederaufnahmen, Weiterführungen, etc.), afturundir (hinten, dahinter), afturúr (nach hinten), afturvaldur (wiedergewählt), afturvegur (Heimweg), afturvendur (zurückgegangen, zurück gedrängt), afturvíð (zu etw.), afturyvir (über etw.)

Übersetzungen

Føroysk orðabók: „aftur
Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 23.