Singular
|
Plural
|
---|---|
l’apertura
|
le aperture
|
Worttrennung:
Aussprache:
Bedeutungen:
Synonyme:
Beispiele:
Wortbildungen:
Für siehe Übersetzungen zu Öffnung, zu Öffnen, zu Aufsperren Für siehe Übersetzungen zu Loch, zu Öffnung Für siehe Übersetzungen zu Aufgeschlossenheit, zu Offenheit |
Für siehe Übersetzungen zu Öffnung, zu Öffnen, zu Aufsperren Für siehe Übersetzungen zu Eröffnung Für siehe Übersetzungen zu Loch, zu Öffnung Für siehe Übersetzungen zu Aufgeschlossenheit, zu Offenheit |
Für siehe Übersetzungen zu Öffnung, zu Öffnen, zu Aufsperren Für siehe Übersetzungen zu Loch, zu Öffnung Für siehe Übersetzungen zu Aufgeschlossenheit, zu Offenheit |
Für siehe Übersetzungen zu Öffnung, zu Öffnen, zu Aufsperren Für siehe Übersetzungen zu Loch, zu Öffnung Für siehe Übersetzungen zu Aufgeschlossenheit, zu Offenheit |
Für siehe Übersetzungen zu Öffnung, zu Öffnen, zu Aufsperren Für siehe Übersetzungen zu Loch, zu Öffnung Für siehe Übersetzungen zu Aufgeschlossenheit, zu Offenheit Für siehe Übersetzungen zu Weite |
Für siehe Übersetzungen zu Öffnung, zu Öffnen, zu Aufsperren Für siehe Übersetzungen zu Loch, zu Öffnung Für siehe Übersetzungen zu Aufgeschlossenheit, zu Offenheit |
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | apertūra | aperturae |
Genitiv | aperturae | aperturārum |
Dativ | aperturae | aperturīs |
Akkusativ | aperturam | aperturās |
Vokativ | apertūra | aperturae |
Ablativ | aperturā | aperturīs |
Worttrennung:
Bedeutungen:
Beispiele:
Wortbildungen:
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | apertura | —
|
Genitiv | apertury | —
|
Dativ | aperturze | —
|
Akkusativ | aperturę | —
|
Instrumental | aperturą | —
|
Lokativ | aperturze | —
|
Vokativ | aperturo | —
|
Worttrennung:
Aussprache:
Bedeutungen:
Oberbegriffe:
Beispiele:
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Für siehe Übersetzungen zu Apertur f |