Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
assinar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
assinar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
assinar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
assinar wissen müssen. Die Definition des Wortes
assinar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
assinar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Zeitform
|
Person
|
Wortform
|
Präsens
|
eu
|
assino
|
tu
|
assinas
|
ele, ela, você[PP 1]
|
assina
|
nós
|
assinamos
|
vós
|
assinais
|
eles, elas, vocês[PP 1]
|
assinam
|
Partizip
|
|
assinado
|
Imperfekt
|
eu
|
assinava
|
Perfekt
|
eu
|
assinei
|
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig. Alle weiteren Formen: Flexion:assinar
|
Fußnote
- ↑ 1,0 1,1 In Brasilien hat der Gebrauch des Anredepronomens (pronome de tratamento) você den Gebrauch des Personalpronomens (pronome pessoal) der 2. Person Singular tu praktisch ersetzt. Wie bei allen Anredepronomina bezieht sich auch você auf die 2. Person (Singular), kongruiert jedoch mit der 3. Person (Singular) des Verbs. Analog verhält es sich mit dem das Personalpronomen vós ersetzende Anredepronomen vocês, das sich auf die 2. Person (Plural) bezieht, jedoch mit der 3. Person (Plural) kongruiert.
(Maria Luiza Marques Abaurre, Maria Bernadete Marques Abaurre, Marcela Pontara: Português. 2 : contexto, interlocução e sentido, Editora Moderna, São Paulo 2008, ISBN 978-85-16-06107-4 , Stichpunkt »Capítulo 15: Pronome Ⅰ«, Seite 351. Rodrigo Bezerra: Nova Gramática da Língua Portuguesa para concursos. 4.ᵃ edição revista e atualizada, EDITORA MÉTODO, São Paulo 2011, ISBN 978-85-309-3404-0 , Stichpunkt »6.3.1 PRONOMES PESSOAIS«, Seite 223, Nummer 4 sowie Stichpunkt »6.3.2 PRONOMES DE TRATAMENTO«, Seite 228.)
|
|
Worttrennung:
- as·si·nar
Aussprache:
- IPA: (in Portugal)
- IPA: (in São Paulo Stadt)[1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- unterschreiben, unterzeichnen
- (ein Kunstwerk) signieren
- (eine Zeitung o.ä.) abonnieren
Beispiele:
- „A identificação das obras do Aleijadinho é dificultada pelo fato dos artistas da época não assinarem suas obras e pela escassez de fontes documentais.“[2]
- Die Identifizierung der Werke von Aleijadinho wird dadurch erschwert, dass die Künstler jener Zeit ihre Werke nicht signierten, und durch den Mangel an dokumentarischen Quellen.
Wortbildungen:
- assinatura, assinante
Übersetzungen
unterschreiben, unterzeichnen
(ein Kunstwerk) signieren
- PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „assinar“
- Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7 , Stichwort »assinar«, Seite 92.
- LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „assinar“
- dict.cc Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „assinar“
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „pt“
- Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „pt“
Quellen:
Worttrennung:
- as·si·nar
Aussprache:
- IPA: (in Portugal)
- IPA: (in São Paulo Stadt)[1]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs assinar
- 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs assinar
- 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs assinar
- 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs assinar
assinar ist eine flektierte Form von assinar. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:assinar. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag assinar. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|