för all del

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes för all del gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes för all del, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man för all del in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort för all del wissen müssen. Die Definition des Wortes för all del wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonför all del und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

för all del (Schwedisch)

Nebenformen:

för allan del[1][2]

Worttrennung:

för all del

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

das war doch nichts Besonderes, ein Ausdruck, mit dem man einen Dank erwidert[1]; bitte sehr[3][2]; oh bitte, als Abwehr eines Dankes oder einer Entschuldigung[4]; aber bitte sehr
einigermaßen, ein Ausdruck, mit dem man auf die Frage nach dem Befinden antwortet[1]; es geht so leidlich, nicht besonders, geht so[5]
zur Unterstreichung einer Aussage, Bitte, Ermahnung[6]; ja oder ja nicht, um alles in der Welt[3], in negativen Formulierungen: um Himmels Willen, bloß nicht, nur nicht; in positiven Formulierungen: klar, natürlich, selbstverständlich oder auch als Antwort auf eine Nachfrage: ganz und gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs, ganz im Gegenteil[7]
wörtlich: „für jedes Teil“

Herkunft:

Die Wendung all del war früher Synonym zu „allt → sv“ (alles) oder „allting → sv“ (alles). Heute wird för all del benutzt, um einer Äußerung mehr Nachdruck zu verleihen oder auch als reine Höflichkeitsfloskel.[8]

Sinnverwandte Wörter:

det var lite, det är ingenting, ingen orsak
någorlunda

Beispiele:

Tack för blommorna! För all del.
Danke für die Blumen! Oh, bitte.
Och hur står det till nu? För all del.
Und wie geht es dir jetzt? Einigermaßen.
Glöm det för all del inte!
Vergiss es doch ja nicht!
Vergiss es um alles in der Welt nicht![3]
Gör dig för all del inget besvär!
Mach dir bloß keine Mühe!
Bitte meinetwegen keine Umstände machen!
Får jag komma in? För all del!
Darf ich hereinkommen? Ja, natürlich, klar, was fragst du!
Stör jag? Nej, för all del.
Störe ich? Nein, durchaus nicht, keineswegs.

Übersetzungen

Quellen:

  1. 1,0 1,1 1,2 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „all“, Seite 12
  2. 2,0 2,1 Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »all del&med=SAOL13&finns=SAOL13 för all del« „all“, Seite 13
  3. 3,0 3,1 3,2 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „all“, Seite 6
  4. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 193
  5. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 192
  6. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 231
  7. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „all“, Seite 14
  8. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „all