hrobník

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes hrobník gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes hrobník, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man hrobník in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort hrobník wissen müssen. Die Definition des Wortes hrobník wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonhrobník und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

hrobník (Tschechisch)

Singular Plural
Nominativ hrobník hrobníci
Genitiv hrobníka hrobníků
Dativ hrobníkovi
hrobníku
hrobníkům
Akkusativ hrobníka hrobníky
Vokativ hrobníku hrobníci
Lokativ hrobníkovi
hrobníku
hrobnících
Instrumental hrobníkem hrobníky
hrobník na hřbitově v Sarajevu (v roce 1992)

Worttrennung:

hrob·ník

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt; Totengräber, Kuhlengräber
übertragen, selten: jemand, der eine Sache (durch seinen schlechten Einfluss) ins Grab bring; Totengräber

Synonyme:

hrobař
hrobař, ničitel, zhoubce

Weibliche Wortformen:

hrobnice

Oberbegriffe:

povolání, zaměstnání

Beispiele:

Kamarád se v noci vracel opilý z hospody a zrovna, když šel kolem hřbitova, povídal si jen tak pro sebe: »Kolikpak asi může bejt hodin?« V tom se zpoza hřbitovní zdi vynořila holá, bílá hlava a řekla: »Půlnoc. Přesně půlnoc.« Byl to hrobník, co tam kopal hrob, protože přes den bylo moc veliký vedro.[1]
Ein Freund kam nachts betrunken aus der Kneipe nach Hause, und gerade, als er am Friedhof vorbeikam, sprach er zu sich selbst: »Wie spät kann es sein?« In dem Augenblick tauchte ein kahler, weißer Kopf hinter der Friedhofsmauer hervor und sagte: »Mitternacht. Genau Mitternacht.« Es war der Totengräber, der das Grab aushob, weil es tagsüber zu heiß war.
, „které vedli hosté u vedlejších stolů. Funebráci i hrobníci nemluvili o ničem jiném, než jak je teď při jejich řemesle těžké sehnat tovaryše, a že si ta dnešní mládež poctivé práce s mrtvolami pranic neváží. »To víte, dělat strojvůdce nebo zedníka, to by chtěl kdekdo,« stěžoval si majitel známého pohřebnictví Žalud.“[2]
, die von den Gästen an den Nachbartischen geführt wurden. Die Leichenbestatter und Totengräber sprachen von nichts anderem als davon, wie schwer es heute in ihrem Beruf sei, Gesellen zu finden, und dass die heutige Jugend die ehrliche Arbeit mit Leichen nicht zu schätzen wisse. »Weißt du, als Lokführer oder Maurer arbeiten, das möchte jeder«, beschwerte sich Žalud, Inhaber eines bekannten Bestattungsunternehmens.
„Poprvé se do Spolkového sněmu dostane protievropská a protiimigrační Alternativa pro Německo. Na mítincích strany, kterou právě Schulz označil za ‚hrobníka demokracie‘, vystupoval i český exprezident Václav Klaus.“[3]
Zum ersten Mal zieht die europa- und einwanderungsfeindliche Alternative für Deutschland in den Bundestag ein. Auch der tschechische Ex-Präsident Václav Klaus hat auf der Sitzungen der Partei, die Schulz als ‚Totengräber der Demokratie‘ bezeichnete, gesprochen.

Redewendungen:

utéct hrobníkovi z lopaty dem Tod / dem Totengräber von der Schaufel springen

Wortbildungen:

hrob, hrobníkův

Übersetzungen

Tschechischer Wikipedia-Artikel „hrobník
Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „hrobník
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „hrobník
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „hrobník
Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „hrobník

Quellen:

  1. Aufgrund von Dousková, Irena (1998): Hrdý Budžes. Praha: Hynek.
  2. Stančík, Petr (2013): Mlýn na mumie. Brno: Druhé město.
  3. Deníky Moravia, 25. 9. 2017.