hřmít

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes hřmít gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes hřmít, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man hřmít in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort hřmít wissen müssen. Die Definition des Wortes hřmít wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonhřmít und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

hřmít (Tschechisch)

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
hřmít zahřmít
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. hřmím
2. Person Sg. hřmíš
3. Person Sg. hřmí
1. Person Pl. hřmíme
2. Person Pl. hřmíte
3. Person Pl. hřmí
Präteritum m hřměl
f hřměla
Partizip Perfekt   hřměl
Partizip Passiv  
Imperativ Singular   hřmi
Alle weiteren Formen: Flexion:hřmít

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Alternative Schreibweisen:

hřmět

Worttrennung:

hřmít

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:
Reime: -iːt

Bedeutungen:

unpersönlich, vom Wetter: als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; donnern
ein lautes, donnerähnliches Geräusch erzeugen; donnern

Synonyme:

bouchat, hřímat
burácet, rachotit

Beispiele:

Přichází bouřka, blýská se a hřmí.
Es kommt ein Gewitter, es blitzt und donnert.
„Já mám stále hezky a sluníčko pěkně připaluje. Hřmí ale stále blíž a stejně jako včera si všímám, že to má zvláštní charakter. Jeden hrom se přelévá plynule do druhého. Zní to jako jeden kontinuální zvuk. Jakoby někdo válel prázdné pivní sudy.“[1]
Bei mir ist ein schöner Tag und die Sonne brennt heiß. Aber es donnert immer näher, und wie gestern kommt es mir vor, dass es einen seltsamen Charakter hat. Ein Donnerschlag geht nahtlos in den nächsten über. Es klingt wie ein einziges Geräusch. Als ob jemand leere Bierfässer rollen würde.
„Daleko na severozápadě hřměla děla, blýskaly se výstřely a vybuchující granáty.“[2]
Weit im Nordwesten donnerten Kanonen, blitzten Schüsse und explodierten Granaten.
„Jeho smích hřměl síněmi královského domu a jeho zuby zářily novým zlatem mezi kadeřavými vousy.“[3]
Sein Lachen donnerte durch die Hallen des Königshauses, und seine Zähne schimmerten mit neuem Gold zwischen seinem lockigen Bart.

Charakteristische Wortkombinationen:

děla hřmí — Geschütze donnern

Wortfamilie:

hrom, hřmění, zahřmět/zahřmít

Übersetzungen

Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „hřmít
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „hřmíti
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „hřmíti

Quellen:

  1. Jakubův cestovní deník, SNP, 6. den. Abgerufen am 21. August 2021.
  2. Brunnegger, Herbert (2008): Osení v bouři. Překlad: Kurka, Tomáš. Praha: Baronet.
  3. Waltari, Mika (1989): Egypťan Sinuhet. Překlad: Hellmuthová, Marta. Praha: Odeon.