Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
in der Klemme stecken gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
in der Klemme stecken, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
in der Klemme stecken in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
in der Klemme stecken wissen müssen. Die Definition des Wortes
in der Klemme stecken wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
in der Klemme stecken und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Alternative Schreibweisen:
- in der Klemme sitzen
Nebenformen:
- in der Klemme sitzen
Worttrennung:
- in der Klem·me ste·cken
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: in der Klemme stecken (Info) in der Klemme stecken (Info)
Bedeutungen:
- in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)
Synonyme:
- in der Patsche sitzen, in der Tinte sitzen, in der Klemme sein, sich in der Klemme befinden
Gegenwörter:
- sich aus der Klemme ziehen
Oberbegriffe:
- Redewendung
Beispiele:
- Wollte der Teufel wohl oder übel, einmal stak er in der Klemme, und wenn er loskommen wollte und wollte nicht den Hals herumgedreht haben, so mußte er in einen sauren Apfel beißen. (Ludwig Bechstein, Der Teufel ist los oder Das Märlein, wie der Teufel den Branntwein erfand, z.n. Projekt Gutenberg)
- Wenn ich in der Klemme, in der ich stecke, Witze reißen könnte, dann verdiente ich, nie herauszukommen! (Frank Wedekind, Óaha, Erster Aufzug, z.n. Projekt Gutenberg)
Übersetzungen
in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)
|
|
- Englisch: be in a tight corner → en, be in a tight spot → en, be in deep water → en, be in in hot water → en, be stuck between a rock and a hard place → en, be up the pole → en
- Französisch: être dans la dèche → fr, être dans la mélasse → fr, être dans la panade → fr, être dans le pétrin → fr
- Isländisch: eiga í vök að verjast → is
- Niederländisch: klem zitten → nl, als een muis in de val zitten → nl, als een rat in de val zitten → nl
- Russisch: попал, как кур в ощип (popal, kak kur v oščip☆) → ru, между двух огней (meždu dvuch ognej☆) → ru, между молотом и наковальней (meždu molotom i nakovalʹnej☆) → ru
- Schwedisch: sitta i kläm → sv
- Spanisch: encontrarse en un apuro → es
- Tschechisch: být v úzkých → cs
|
- Redensarten-Index „in der Klemme sitzen / stecken “