razzia

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes razzia gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes razzia, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man razzia in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort razzia wissen müssen. Die Definition des Wortes razzia wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonrazzia und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

razzia (Französisch)

Singular

Plural

la razzia

les razzias

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: , Plural:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

das schnelle Eindringen in fremdes Gebiet zwecks Aneignung fremden Besitzes wie Ernten und Herden

Herkunft:

im 19. Jahrhundert auch razia oder gazia, im 18. Jahrhundert gaze, über maghrebinisch ġāziya von arabisch ġazwa[1]

Beispiele:

Wortbildungen:

razzier → fr

Übersetzungen

Französischer Wikipedia-Artikel „razzia
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „razzia
Dictionnaire vivant de la langue française (ARTFL) „razzia
PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „razzia
Langenscheidt Französisch-Deutsch, Stichwort: „razzia
LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „razzia

Quellen:

  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „razzia

razzia (Italienisch)

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: italienische Referenz(en)

Singular

Plural

la razzia

le razzie

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

die Razzia
der Beutezug, der Raubzug
die Räuberei

Beispiele:

Übersetzungen

PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „razzia
LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „razzia
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!