Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
selbdritt gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
selbdritt, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
selbdritt in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
selbdritt wissen müssen. Die Definition des Wortes
selbdritt wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
selbdritt und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- selb·dritt
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: selbdritt (Info)
- Reime: -ɪt
Bedeutungen:
- veraltet: zu dritt, zu dritt miteinander, zu dritt miteinander dargestellt
Gegenwörter:
- selbander (= zu zweit), selbviert (= zu viert) und so weiter
Beispiele:
- Sie war selbdritt (d. h. mit zwei weiteren Personen) unterwegs.
- „Ich sah die beiden wachsen, sich aufrichten unter meinen Wörtern, bis wir selbdritt den Schinderturm durchschritten, schön, stolz, in Vorfreude leuchtend.“[1]
- „Wir wuschen uns nach meinem Vorschlag und unter Gelächter selbdritt in einem kleinen Zuber voll Wasser, und das entzündete von neuem unser Verlangen.“[2]
Wortbildungen:
- Anna selbdritt (oft auch: Anna Selbdritt) in der kunstgeschichtlichen Literatur, besonders in Katalogen von Museen oder Kunstausstellungen
Übersetzungen
veraltet: zu dritt, zu dritt miteinander, zu dritt miteinander dargestellt
- Wikipedia-Artikel „Anna selbdritt“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „selbdritt“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „selbdritt“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „selbdritt“
Quellen:
- ↑ Ulla Hahn: Das verborgene Wort. Roman. 11. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2015, ISBN 978-3-423-21055-3, Seite 452.
- ↑ Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 186.