sermonner

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes sermonner gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes sermonner, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man sermonner in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort sermonner wissen müssen. Die Definition des Wortes sermonner wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonsermonner und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

sermonner (Französisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens je sermonne
tu sermonnes
il, elle, on sermonne
nous sermonnons
vous sermonnez
ils, elles sermonnent
Partizip II   sermonné
Hilfsverb   avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:sermonner

Worttrennung:

ser·mon·ner

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild sermonner (Info)

Bedeutungen:

(sermonner quelqu'un) schelten, Vorwürfe machen, (jemandem) eine Strafpredigt halten, ins Gebet nehmen, die Leviten lesen, abkanzeln, herunterkanzeln

Beispiele:

« Madame Lerat, qui comprenait la jeunesse, mentait aux Coupeau, mais en sermonnant Nana dans des bavardages interminables, où elle parlait de sa responsabilité et des dangers qu’une jeune fille courait sur le pavé de Paris. »[1]
„Madame Lerat, die mit der Jugend fühlte, belog die Coupeaus, aber sie kanzelte Nana mit nie endenden Reden herunter, worin sie von ihrer Verantwortlichkeit und von den Gefahren sprach, denen ein junges Mädchen auf dem Pariser Pflaster ausgesetzt sei.“[2]

Übersetzungen

Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sermonner
PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „sermonner
Dr. Manfred Bleher u.a.: Großes Schulwörterbuch Französisch. Langenscheidt, München 2008, ISBN 978-3-468-07161-4, Stichwort »sermonner«, Seite 1015.
LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „sermonner

Quellen:

  1. Französischer Wikisource-Quellentext „Émile Zola: L’Assommoir “ (Stabilversion)
  2. Émile Zola: Der Totschläger. In: Projekt Gutenberg-DE. (übersetzt von Willibald König) Elftes Kapitel (URL).