skämmas ögonen ur sig

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes skämmas ögonen ur sig gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes skämmas ögonen ur sig, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man skämmas ögonen ur sig in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort skämmas ögonen ur sig wissen müssen. Die Definition des Wortes skämmas ögonen ur sig wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonskämmas ögonen ur sig und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

skämmas ögonen ur sig (Schwedisch)

Worttrennung:

skäm·mas ögo·nen ur sig

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

sich in höchstem Grade schämen[1][2][3]; sich die Augen aus dem Kopf schämen[4] nicht wissen, was man vor lauter Schamgefühl machen soll[5]; vor Scham im Erdboden versinken wollen, sich in Grund und Boden schämen; wörtlich: „sich die Augen aus sich schämen“

Herkunft:

Das Verb skämmas → sv bedeutet schämen. Einer der älteren Ausdrücke lautete: skämmas ögonen ut ur skallen på sig - sich die Augen aus dem Schädel herausschämen. Heute ist die Variante skämmas ögonen ur sig die geläufige.[3]

Sinnverwandte Wörter:

vilja sjunka genom jorden

Beispiele:

Ni borde skämmas ögonen ur er!
Ihr solltet euch in Grund und Boden schämen!
Om ett år kommer hon att skämmas ögonen ur sig och fetångra sina blogginlägg.
In einem Jahr wird sie gar nicht mehr wissen, wohin vor lauter Schamgefühl, und sie wird ihre Bloggbeiträge bitter bereuen.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „öga“, Seite 1367
  2. svenska idiom du kan använda. Abgerufen am 11. August 2014.
  3. 3,0 3,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „skämmas
  4. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „öga“, Seite 677
  5. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „skämmas“.