Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
skopčák gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
skopčák, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
skopčák in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
skopčák wissen müssen. Die Definition des Wortes
skopčák wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
skopčák und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- skop·čák
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- umgangssprachlich, abwertend: Angehöriger des deutschen Volkes; Deutscher
- Geschichte, umgangssprachlich, abwertend, vor 1945: deutschsprachiger Bewohner eines der böhmischen Länder; Deutschböhme/Deutschmährer/Deutschschlesier; Sudetendeutscher
Herkunft:
- Das Wort geht zurück auf die Wendung z kopců (deutsch von den Hügeln), verbunden mit dem Derivationssuffix -ák. Die Kennzeichnung der Deutschen als Hügelbewohner geht auf die Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg zurück, als die deutsche Bevölkerungsgruppe das bergige Grenzland bewohnte, während die Tschechen im ebeneren Gebiet in der Mitte des Landes lebten.[1]
Synonyme:
- Němec, Němčour
Beispiele:
- „Noha hnisala a vypadalo to na amputaci, ale německý šéflékař mně ji zachránil. Byl to skopčák s haknkrajcem na klopě a denně mě osobně ošetřoval.“ vrátil se pan Cejnek ve vzpomínkách na začátek druhé světové války.[2]
- Mein Bein eiterte und es sah aus, als müsse es amputiert werden, aber der deutsche Chefarzt rettete es. Er war Deutscher mit Hakenkreuz am Revers und behandelte mich persönlich jeden Tag“, erinnert sich in seinen Memoiren Herr Cejnek an den Beginn des Zweiten Weltkriegs.
- Z vagónů se ozýval řev skopčáků od Kašperských Hor: »Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm.«[3]
- Aus den Waggons tönte das Gebrüll der Deutschen aus Bergreichenstein: »Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm.«
Wortbildungen:
- skopčákův
Übersetzungen
umgangssprachlich, abwertend: Angehöriger des deutschen Volkes; Deutscher
- Wikipedia-Artikel „Ethnophaulismen für Deutsche“
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „skopčák“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „skopčák“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „skopčák“
Quellen: