vara du och bror med någon

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes vara du och bror med någon gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes vara du och bror med någon, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man vara du och bror med någon in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort vara du och bror med någon wissen müssen. Die Definition des Wortes vara du och bror med någon wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonvara du och bror med någon und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

vara du och bror med någon (Schwedisch)

Nebenformen:

bli du och bror med någon[1]

Worttrennung:

va·ra du och bror med nå·gon

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

jemanden mit du anreden[1]; mit jemandem auf Dutzfuß stehen, mit jemandem auf du und du stehen[2]; mit jemandem auf vertrautem Fuße stehen; wörtlich: „mit jemandem du und Bruder sein“

Herkunft:

Du → sv“ ist die Anrede „du“. Wenn man früher begann, jemanden mit „du“ anzureden, wurde dies durch eine Art Zeremonie bekräftigt.[1] Auch in Schweden gab es das Brüderschafttrinken,[2] das „brorskål“ - „Bruderprost“.[3] Seit der Du-Reform gegen Ende der Sechziger Jahre ist „du“ die gewöhnliche Anrede zwischen allen Menschen, eine Ausnahme stellen die Mitglieder der Königsfamilie dar.[4]Bror → sv“ ist der „Bruder“, wird aber auch als Synonym für „Freund“ verwendet.[5]

Sinnverwandte Wörter:

vara tummis med någon, ha tumme med någon, stå på god fot med någon, hålla någon om ryggen

Beispiele:

En politiker kan inte vara du och bror med alla.
Ein Politiker kann nicht mit jedem auf du und du stehen.
Han var du och bror med talrika politiska tungvikter.
Er stand mit zahlreichen politischen Schwergewichten auf Duzfuß.

Übersetzungen

Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. 1,0 1,1 1,2 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "du", Seite 212
  2. 2,0 2,1 Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 193
  3. Svenska Akademiens Ordbok „du
  4. Schwedischer Wikipedia-Artikel „Du-reformen
  5. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "bror", Seite 68