Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
wer nicht wagt, der nicht gewinnt gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
wer nicht wagt, der nicht gewinnt, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
wer nicht wagt, der nicht gewinnt in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
wer nicht wagt, der nicht gewinnt wissen müssen. Die Definition des Wortes
wer nicht wagt, der nicht gewinnt wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
wer nicht wagt, der nicht gewinnt und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- wer nicht wagt, der nicht ge·winnt
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: wer nicht wagt, der nicht gewinnt (Info)
Bedeutungen:
- Nur wer sich etwas traut und ein Wagnis eingeht, hat Aussicht auf Erfolg.
Synonyme:
- dem Mutigen gehört die Welt, frisch gewagt ist halb gewonnen
Beispiele:
- Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, sagte er sich und drückte, den Blumenstrauß in der einen Hand, mit der anderen den Klingelknopf am Hause der Angebeteten.
Übersetzungen
|
|
- Chinesisch: 不入虎穴,焉得虎子 (bù rù hǔ xué, yān dé hǔzi) → zh (wörtlich: nicht in der Höhle des Tigers hineingehen, wie den Tiger gefangen nehmen)
- Englisch: Nothing ventured, nothing gained → en,Who dares wins → en
- Esperanto: Kiu ne riskas, tiu ne gajnas → eo (Zamenhof: Proverbaro Esperanta)
- Färöisch: Hann, ið einki vágar, hann einki vinnur → fo
- Französisch: La chance sourit aux audacieux → fr
- Italienisch: Chi non risica, non rosica → it
- Kroatisch: tko ne riskira, ne profitira → hr
- Persisch: تا خطر نكنی خطیر نشوی () → fa
- Polnisch: Śmiałym szczęście sprzyja → pl
- Portugiesisch: quem não arrisca não petisca → pt
- Rumänisch: cine nu riscă, nu câștigă → ro
- Russisch: Кто не рискует, тот не пьёт шампанского (Kto ne riskuet, tot ne pʹët šampanskogo☆) → ru, смелость города берёт (smelostʹ goroda berët☆) → ru
- Schwedisch: friskt vågat, hälften vunnet → sv
- Spanisch: El que no arriesga, no gana → es, El que no arriesga un huevo, no gana un pollo → es
- Tschechisch: odvážnému štěstí přeje → cs
- Ungarisch: Aki mer, az nyer → hu
|
- Redensarten-Index „wer nicht wagt, der nicht gewinnt“
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9 „wer wagt, gewinnt“, Seite 835
- Duden online „wagen“, siehe Wendungen, Redensarten, Sprichwörter