Δαυίδ

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Δαυίδ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Δαυίδ, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Δαυίδ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Δαυίδ wissen müssen. Die Definition des Wortes Δαυίδ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonΔαυίδ und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Δαυίδ (Altgriechisch)

Singular Plural

Nominativ ὁ Δαυίδ

Genitiv τοῦ Δαυίδ

Dativ τῷ Δαυίδ

Akkusativ τὸν Δαυίδ

Vokativ (ὦ) Δαυίδ

Worttrennung:

Δαυ·ίδ, kein Plural

Umschrift:

DIN 31634: Dauid

Bedeutungen:

männlicher Name

Beispiele:

„Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.“ (Mt. 1, 1)[1]
„Buch des Ursprungs Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams:“[2]
„Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου,“ (Mt. 1, 6)[3]
„Isai zeugte David, den König. David zeugte den Salomo mit der Frau des Urija.“[4]

Übersetzungen

Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 212–213.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 1 (online)
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 1
  3. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 6 (online)
  4. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 6