Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
ἀείδω gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
ἀείδω, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
ἀείδω in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
ἀείδω wissen müssen. Die Definition des Wortes
ἀείδω wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
ἀείδω und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Nebenformen:
- attisch: ᾄδω
Worttrennung:
- ἀεί·δω
Umschrift:
- DIN 31634: aeidō
Bedeutungen:
- intransitiv, Musik: singen
- intransitiv: als Vogel Laute von sich geben; krächzen, krähen
- transitiv: von etwas singen, etwas besingen
- transitiv: jemanden besingen, jemanden preisen, jemanden feiern
- im Passiv: mit Gesang erfüllt sein
Herkunft:
- seit der Ilias bezeugt; vermutlich ein Erbwort aus dem indogermanischen *h₂ueid-, jedoch ist keine Verwandtschaft außerhalb des Griechischen bekannt[1][2]
Beispiele:
- „Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος, / οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκεν, / πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν / ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν / οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ’ ἐτελείετο βουλή, / ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε / Ἀτρείδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.“ (Hom. Il. 1,1–7)[3]
Wortbildungen:
- ἄεισμα, ἀοιδή, ἀοιδός, ἐπαείδω, ὑπαείδω
Übersetzungen
intransitiv, Musik: singen
intransitiv: als Vogel Laute von sich geben; krächzen, krähen
transitiv: von etwas singen, etwas besingen
transitiv: jemanden besingen, jemanden preisen, jemanden feiern
im Passiv: mit Gesang erfüllt sein
- Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἈΕΊΔω“.
- Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀείδω“.
- Georg Autenrieth, Adolf Kaegi: Autenrieths Schulwörterbuch zu den Homerischen Gedichten. 13., vielfach verbesserte Auflage. B. G. Teubner, Leipzig/Berlin 1920 (Mit einunddreißig Tafeln, zwei Karten und erklärendem Text von Hugo Blümner) , Seite 161.
Quellen:
- ↑ Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „ἀείδω“ Seite 23.
- ↑ Pierre Chantraine: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. mit einem Supplement versehene Neuauflage der 1. Auflage. Klincksieck, Paris 1999, ISBN 2-252-03277-4 , „ἀείδω“ Seite 21–22.
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 3–4.