Has often been connected with πλάσσω (plássō, “to knead”), παλάμη (palámē, “flat of the hand”) and πέλανος (pélanos, “dough, pulp”). However, the semantics of this etymology are not compelling. Furnée compares παλάσια (palásia, “harvested figs”), suggesting a Pre-Greek etymology due to the variation “θ/σ”, but this points to Semitic origin, since “fig” is precisely what Amharic / Tigrinya / Tigre / Gurage / Ge'ez በለስ (bäläs) and Arabic بَلَس (balas) mean and that Ethiopic word even translates the Greek in the Bibles.
παλάθη • (paláthē) f (genitive παλάθης); first declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ παλάθη hē paláthē |
τὼ παλάθᾱ tṑ paláthā |
αἱ παλάθαι hai paláthai | ||||||||||
Genitive | τῆς παλάθης tês paláthēs |
τοῖν παλάθαιν toîn paláthain |
τῶν παλαθῶν tôn palathôn | ||||||||||
Dative | τῇ παλάθῃ têi paláthēi |
τοῖν παλάθαιν toîn paláthain |
ταῖς παλάθαις taîs paláthais | ||||||||||
Accusative | τὴν παλάθην tḕn paláthēn |
τὼ παλάθᾱ tṑ paláthā |
τᾱ̀ς παλάθᾱς tā̀s paláthās | ||||||||||
Vocative | παλάθη paláthē |
παλάθᾱ paláthā |
παλάθαι paláthai | ||||||||||
Notes: |
|