Probably from a Proto-Indo-European *pisd- (“to squeeze”), and cognate with Sanskrit पीडयति (pīḍáyati). The Indo-European root may be a d-extension of *peys- (“to grind, crush”), though such an enlargement is strange.[1]
πῐέζω • (pĭézō)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπῐ́εζον | ἐπῐ́εζες | ἐπῐ́εζε(ν) | ἐπῐέζετον | ἐπῐεζέτην | ἐπῐέζομεν | ἐπῐέζετε | ἐπῐ́εζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπῐεζόμην | ἐπῐέζου | ἐπῐέζετο | ἐπῐέζεσθον | ἐπῐεζέσθην | ἐπῐεζόμεθᾰ | ἐπῐέζεσθε | ἐπῐέζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πῐ́εζον | πῐ́εζες | πῐ́εζε(ν) | πῐέζετον | πῐεζέτην | πῐέζομεν | πῐέζετε | πῐ́εζον | ||||
middle/ passive |
indicative | πῐεζόμην | πῐέζου | πῐέζετο | πῐέζεσθον | πῐεζέσθην | πῐεζόμε(σ)θᾰ | πῐέζεσθε | πῐέζοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πῐέσω | πῐέσεις | πῐέσει | πῐέσετον | πῐέσετον | πῐέσομεν | πῐέσετε | πῐέσουσῐ(ν) | ||||
optative | πῐέσοιμῐ | πῐέσοις | πῐέσοι | πῐέσοιτον | πῐεσοίτην | πῐέσοιμεν | πῐέσοιτε | πῐέσοιεν | |||||
middle | indicative | πῐέσομαι | πῐέσῃ, πῐέσει |
πῐέσεται | πῐέσεσθον | πῐέσεσθον | πῐεσόμεθᾰ | πῐέσεσθε | πῐέσονται | ||||
optative | πῐεσοίμην | πῐέσοιο | πῐέσοιτο | πῐέσοισθον | πῐεσοίσθην | πῐεσοίμεθᾰ | πῐέσοισθε | πῐέσοιντο | |||||
passive | indicative | πιεσθήσομαι | πιεσθήσῃ | πιεσθήσεται | πιεσθήσεσθον | πιεσθήσεσθον | πιεσθησόμεθᾰ | πιεσθήσεσθε | πιεσθήσονται | ||||
optative | πιεσθησοίμην | πιεσθήσοιο | πιεσθήσοιτο | πιεσθήσοισθον | πιεσθησοίσθην | πιεσθησοίμεθᾰ | πιεσθήσοισθε | πιεσθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | πῐέσειν | πῐέσεσθαι | πιεσθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | πῐέσων | πῐεσόμενος | πιεσθησόμενος | |||||||||
f | πῐέσουσᾰ | πῐεσομένη | πιεσθησομένη | ||||||||||
n | πῐέσον | πῐεσόμενον | πιεσθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πῐέσσω | πῐέσσεις | πῐέσσει | πῐέσσετον | πῐέσσετον | πῐέσσομεν | πῐέσσετε | πῐέσσουσῐ(ν) | ||||
optative | πῐέσσοιμῐ | πῐέσσοισ(θᾰ) | πῐέσσοι | πῐέσσοιτον | πῐεσσοίτην | πῐέσσοιμεν | πῐέσσοιτε | πῐέσσοιεν | |||||
middle | indicative | πῐέσσομαι | πῐέσσεαι | πῐέσσεται | πῐέσσεσθον | πῐέσσεσθον | πῐεσσόμε(σ)θᾰ | πῐέσσεσθε | πῐέσσονται | ||||
optative | πῐεσσοίμην | πῐέσσοιο | πῐέσσοιτο | πῐέσσοισθον | πῐεσσοίσθην | πῐεσσοίμε(σ)θᾰ | πῐέσσοισθε | πῐεσσοίᾰτο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | πῐέσσειν/πῐεσσέμεν(αι)/πῐέσσμεν(αι) | πῐέσσεσθαι | |||||||||||
participle | m | πῐέσσων | πῐεσσόμενος | ||||||||||
f | πῐέσσουσᾰ | πῐεσσομένη | |||||||||||
n | πῐέσσον | πῐεσσόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | πεπῐ́εσμαι | πεπῐ́εσαι | πεπῐ́εσται | πεπῐ́εσθον | πεπῐ́εσθον | πεπῐέσμεθᾰ | πεπῐ́εσθε | πεπῐέδᾰται | ||||
subjunctive | πεπῐεσμένος ὦ | πεπῐεσμένος ᾖς | πεπῐεσμένος ᾖ | πεπῐεσμένω ἦτον | πεπῐεσμένω ἦτον | πεπῐεσμένοι ὦμεν | πεπῐεσμένοι ἦτε | πεπῐεσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | πεπῐεσμένος εἴην | πεπῐεσμένος εἴης | πεπῐεσμένος εἴη | πεπῐεσμένω εἴητον/εἶτον | πεπῐεσμένω εἰήτην/εἴτην | πεπῐεσμένοι εἴημεν/εἶμεν | πεπῐεσμένοι εἴητε/εἶτε | πεπῐεσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | πεπῐ́εσο | πεπῐέσθω | πεπῐ́εσθον | πεπῐέσθων | πεπῐ́εσθε | πεπῐέσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | πεπῐέσθαι | ||||||||||||
participle | m | πεπῐεσμένος | |||||||||||
f | πεπῐεσμένη | ||||||||||||
n | πεπῐεσμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Learned borrowing from Ancient Greek πιέζω (piézō). Doublet of πιάνω (piáno).
πιέζω • (piézo) (past πίεσα, passive πιέζομαι)
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | πιέζω | πιέσω | πιέζομαι | πιεστώ |
2 sg | πιέζεις | πιέσεις | πιέζεσαι | πιεστείς |
3 sg | πιέζει | πιέσει | πιέζεται | πιεστεί |
1 pl | πιέζουμε, [‑ομε] | πιέσουμε, [‑ομε] | πιεζόμαστε | πιεστούμε |
2 pl | πιέζετε | πιέσετε | πιέζεστε, πιεζόσαστε | πιεστείτε |
3 pl | πιέζουν(ε) | πιέσουν(ε) | πιέζονται | πιεστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | πίεζα | πίεσα | πιεζόμουν(α) | πιέστηκα |
2 sg | πίεζες | πίεσες | πιεζόσουν(α) | πιέστηκες |
3 sg | πίεζε | πίεσε | πιεζόταν(ε) | πιέστηκε |
1 pl | πιέζαμε | πιέσαμε | πιεζόμασταν, (‑όμαστε) | πιεστήκαμε |
2 pl | πιέζατε | πιέσατε | πιεζόσασταν, (‑όσαστε) | πιεστήκατε |
3 pl | πίεζαν, πιέζαν(ε) | πίεσαν, πιέσαν(ε) | πιέζονταν, (πιεζόντουσαν) | πιέστηκαν, πιεστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα πιέζω ➤ | θα πιέσω ➤ | θα πιέζομαι ➤ | θα πιεστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα πιέζεις, … | θα πιέσεις, … | θα πιέζεσαι, … | θα πιεστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … πιέσει έχω, έχεις, … πιεσμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … πιεστεί είμαι, είσαι, … πιεσμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … πιέσει είχα, είχες, … πιεσμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … πιεστεί ήμουν, ήσουν, … πιεσμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πιέσει θα έχω, θα έχεις, … πιεσμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … πιεστεί θα είμαι, θα είσαι, … πιεσμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | πίεζε | πίεσε | — | πιέσου |
2 pl | πιέζετε | πιέστε | πιέζεστε | πιεστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | πιέζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας πιέσει ➤ | πιεσμένος, ‑η, ‑o {πεπιεσμένος, ‑η, ‑o} ➤ | ||
Nonfinite form➤ | πιέσει | πιεστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||